| Dördümüz bu şekilde bir yerlere gitmeyeli uzun zaman olmuş değil mi Riki? | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
| Benden başka hayatta kalan olalı uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ اخر مرة كان فيها ناجون بجانبي |
| Ayrıca, bir kurdun kıçından yaş getirmeyeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى, مرة فترة منذ أن مزقت أحد المستذئبين |
| Bu salonda dans edilmeyeli bayağı zaman olmuştu. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن أحداً أقام حفلةً هنا |
| Ormanda birlikte yürümeyeli çok oldu. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
| Demek istediğim biriyle dışarı çıkmayalı epey oldu. | Open Subtitles | ما أحاول ان اقوله مرت فترة منذ ان خرجت في موعد |
| Bu kadar eğlenmeyeli uzun zaman olmuştu. Çok eğlenceliydi. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن استمتعتُ هكذا مع الأطفال كان ممتعاً |
| Seni görmeyeli uzun zaman oldu Erica. İlaçlarını almakta gayet iyi gidiyordun. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ رأيناكِ ، "إيريكا" كنتِ جيدة في تناول دوائك |
| Konuşmayalı çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ دردشنا آخر مرة. فترة طويلة جدا. |
| Sadece senin evinde takılmayalı uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
| Ayağını görmeyeli uzun zaman oldu, gerçekten. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ رأيت أقدامه حقا |
| Adımı duymamış biriyle karşılaşmayalı çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | مرت فترة منذ أن قابلت شخصاً لا يعرفني |
| Dövüşmeyeli uzun zaman oldu. Telaşlandım. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة منذ أن أشتركت في قتال |
| Gerçekten bir eşim olduğunu hissetmeyeli uzun zaman olmuştu. | Open Subtitles | مرت فترة منذ شعرت أنني شريكة حقيقية |
| Rus çığlığı duymayalı... uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ سماعي للصراخ الروسي |
| Sürekli bir hemşire olurdu ama kendisini görmeyeli uzun zaman oldu. Eşim de... | Open Subtitles | ولكن مضت فترة منذ آخر مرة شاهدتها وزوجتيكانت... |
| Phil ve ben şey yapmayalı uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ قمنا انا وفيل |
| Chicago hotdogu yemeyeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أكلت طعام "شيكاغو" الحقيقيّ |
| Fahişe olarak çağırılmayalı bayağı olmuştu, ama... | Open Subtitles | فقد مرّت فترة منذ أن تمّت مناداتي بالعاهرة. لكن.. |
| Harika ya..bayağı oldu bunlardan görmeyeli | Open Subtitles | هذا لطيف مرت فترة منذ شاهدت واحدة من هذه |
| - Evet! Böyle hoş bir adam benimle flört etmeyeli çok oldu. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة منذ غازلني رجل وسيم كهذا |
| Evden çıkmayalı epey oldu. | Open Subtitles | تعلم، لقد مضتَ فترة منذ خروجك من البيت. |