"فتكا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölümcül
        
    • zehirli
        
    • öldürücü
        
    Eureka'nın ölümcül silah yapmaları için başka bir danışma grubu oluşturmamalarını garantiye almalıyız. Open Subtitles نحتاج للضمانات بأن يوريكا لن تصبح مجرد دماغ أخرى لبناء أسلحة أكثر فتكا
    Burada kalırsanız, ekibinize bir dahaki saldırı daha ölümcül ve genel olacak. Open Subtitles ابق هنا وسيكون الهجوم التالي على جماعتك أكثر فتكا واتساعا
    Hepsini etkileyecek ölümcül bir bakteriden bahsediyor. Open Subtitles شيء ما يجعل كلّ شخص أعزل ضدّ أشكال من البكتيريا أشد فتكا
    Elimizdeki en ölümcül silah eksiksiz ve doğru bir profildir. Elbette sen buna inanıyorsun. Open Subtitles الأسلحة الأكثر فتكا لدينا هى تحليل شامل و دقيق
    Çölün en zehirli yılanlarından biri Boynuzlu engerek. Open Subtitles هذه هي أحد أشد ثعابين الصحراء فتكا إنها الأفعى القرناء
    Kimse Dünya'nın en ölümcül düşmanının yıldızların arasında pusuya yatmış olduğundan kuşkulanmıyor. Open Subtitles لا يشك أحد أن أكثر أعداء الأرض فتكا يكمن وسط النجوم
    Tarihe, okyanusun en ölümcül avcısı olarak geçecek bir hayvan. Open Subtitles يجب أن يسجل في التاريخ بإعتباره واحدا من صيادين المحيط الأكثر فتكا
    ...en kaba ölümcül ve yokedici olan. Open Subtitles تعنى الأكثر شراسة ، والأقوى . فتكا من الجميع.
    Cehennemdeki azap bile, özellikle kendisinden daha ölümcül genç bir kadının, yerini almaya çalışarak hor görmesi, buna maruz kalan kadının azabıyla kıyaslanamaz. Open Subtitles غضب الجحيم لا يقارن بغضب المرأة خصوصا عندما تكون تلك المرأة على وشك أن تستبدل بنسخة أصغر وأشد فتكا منها
    Bence tehlikeliyle ölümcül arası bir seviyeye çıkaracak. Open Subtitles انا اقول انه متجه الى الى مكان ما مابين الحد المميت والاشد فتكا
    Mikro dünyasının en ölümcül yaratıklarıyla karşılaşacağız. Open Subtitles سنواجه المخلوقات الاكثر فتكا ً في العالم المجهري
    Sana Amerika ordusu tarihinin en ölümcül tetikçisi diyorlar. Open Subtitles قالوا كنتم قناص الأكثر فتكا في التاريخ العسكري الأمريكي.
    Sana Amerika ordusu tarihinin en ölümcül tetikçisi diyorlar. Open Subtitles قالوا كنتم قناص الأكثر فتكا في التاريخ العسكري الأمريكي.
    Dünyanın en ölümcül virüsünü yaymayı hedefleyen patronunun emirleri doğrultusunda, taşıyıcı olmak için görevlendirildiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه كان يقصد تنفيد أوامر من طرف رئيس أحد مستعد لإستخدام أحد أكثر الفايروسات فتكا في العالم لتعزيز قضيتهم
    Bundan daha ölümcül ne olabilir ki? Open Subtitles ماذا يمكن ان يكون اشد فتكا من هذا؟
    "Ertelemek inkarın en ölümcül türüdür." Open Subtitles التأخر هو أشد أنواع الإنكار فتكا
    Aşıyı üretemeden, daha ölümcül bir hali ortaya çıkıyor. Open Subtitles لتوفير لقاح قبل سلالة أكثر فتكا يخرج.
    Karşılaştığımız her şeyden daha ölümcül. Open Subtitles انه اكثر فتكا" من اي شيء الذي واجهنا من قبل
    Dünyanın en ölümcül "New Kid on the Block" hayranı şu an ne yapıyor acaba? Open Subtitles هل من أحد آخر يتساءل عن ما تفعله أكثر معجبات "نيو كيد أون ذا بلوك" فتكا الآن؟
    Çok daha zehirli bir silaha sahip olan avcılar da vardı. Open Subtitles هناك أخرون يمتلكون أسلحة أكثر فتكا
    Ne? Kobra zehrinden 100 kat zehirli bir zehir üretebiliyor. Open Subtitles إنّه ينتج سمّا أكثر فتكا بمئة مرّة من سمّ أفعى "الكوبرا".
    Bu iki sıvının karışımı çok öldürücü bir zehiri oluşturuyor. Open Subtitles أنهم سائلين عندما يمتزجوا معا سيتشكل أكثر السموم فتكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more