| Ki kendisi ne yazık ki aramızda değil çünkü kamyonun direksiyonunda kendini havaya uçurdu. | Open Subtitles | الذي لسوء الحظ لم يعد معنّا منذُ أن فجر نفسه في الشّاحنة. |
| Bunun benim için yapan adam gitti kendini havaya uçurdu. | Open Subtitles | الرجل الذي اعتاد على صناعتها لي فجر نفسه |
| Çocuk iki gün önce kendini havaya uçurdu. | Open Subtitles | طفل فجر نفسه من اجل القضيه قبل يومين |
| - En yoğun saat. Eğer orada patlatırsa, binlerce insanı öldürebilir. | Open Subtitles | ...أنها ساعة الذروة إذا فجر نفسه هناك،انه يمك... |
| Canlı yayında kendini patlatan adamın oğlu olarak büyümeye başlayacak. - Kahretsin Lee. | Open Subtitles | سيكون عليه أن يكبر و هو يعلم أن أباه فجر نفسه على التلفاز |
| Sonra da burada kendini havaya uçurmuş. | Open Subtitles | ثم فجر نفسه هٌنا. |
| Oraya ulaşamadan kendini havaya uçurdu. | Open Subtitles | لقد فجر نفسه قبل أن نصل لهناك |
| Dale uyuşturucu laboratuvarında kendini havaya uçurdu. | Open Subtitles | دايل فجر نفسه في مختبر ميث |
| Goehring kendini havaya uçurdu. | Open Subtitles | غورنغ فجر نفسه |
| Yüz taraması yaptığımızda lobimizde kendini patlatan bombacıyı da tanıdığını bulduk. | Open Subtitles | قـُـمنا بمطابقة وجهها وأكتشفنا بأنها ألتقت ايضاً مع الشخص الذي فجر نفسه في ردُهة المركز التطوعي |
| Ama kendini havaya uçurmuş. | Open Subtitles | وبدل ذلك فجر نفسه |