"فرصةَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • fırsat
        
    • şansın
        
    • bir şans
        
    Lütfen bana bir fırsat daha tanı. Open Subtitles على أية حال، رجاءً إمنحْني فرصةَ أكثرَ واحدة.
    Şimdi, size beni görebilmeniz için bir fırsat verecem. Open Subtitles الآن سَأَعطيك فرصةَ للرُؤية يُمكنُك أَنْ تبرهن أنك قناصاً رائعاً
    Şans mı, ne şansı? 80 kilometrelik bir kurtulamama şansın var! Open Subtitles أنت عِنْدَكَ 50 ميلُ بلا اي فرصةَ
    Çekiciliğin yok ve bununla şansın hiç yok. Open Subtitles أنت ليس لك فرصةَ بتلك
    Ama iyi bir herif olduğumdan, sana son bir şans daha veriyorum. Open Subtitles ولكن لأنني شخص لطيف، أَنا سَأمنحُك فرصةَ واحدة أخيرةَ.
    bir şans daha verdim ama Tim'in kesinlikle gitmesi gerekiyor. Open Subtitles أعطيتُه فرصةَ أخرى، لكن تيم يَجِبُ أَنْ يَذْهبُ.
    Size hareketlerinizi düzelmeniz için fırsat tanımadığımı söylemeyin. Open Subtitles لا تدعه يقال أنني لم أمنحك فرصةَ لتعديل مسارك
    Bu kasabaya yardımı olacağını düşündüğüm bir fırsat olarak görmüştüm. Open Subtitles رأيت فرصةَ وفكرت أنها ستخدم هذه البلدة
    Bana bir fırsat daha ver. Open Subtitles إمنحْني فرصةَ أخرى.
    Bana bir fırsat ver. Open Subtitles ؟ أعطِني فرصةَ.
    Sana bir fırsat verildi, Russell. Open Subtitles لديك فرصةَ ، روسل
    Hiç şansın yok. Open Subtitles لا فرصةَ تلك.
    - Hiç şansın yok. Open Subtitles لا فرصةَ.
    Sanki tüm o geçmiş yeniden yaşanıyordu,bana bir şans daha tanıyordu bu, sefer farklı olacaktı... daha iyi olacaktı. Open Subtitles كأن الماضي يعيد نفسه ليعطيني فرصةَ أخرى لفعل شيء مختلف شيء أفضل
    Ama ben sana şerefinle ölmen için bir şans vereceğim. Open Subtitles لكن سَنمْنحُكَ فرصةَ للمَوت ببَعْض الكرامة
    Sana doğru formülü yazman için son bir şans veriyorum. Open Subtitles سَأَمْنحُك فرصةَ أخيرةَ واحدة للمَجيء بالصيغةِ الصحيحة
    Bunu sormak için uygun bir zaman olmayabilir, Dekan Wormer ama bize bir şans daha vermeyi düşünür müsünüz? Open Subtitles على ما يبدو أن الوقت غير مناسب لسُؤال "دين ورومر" لكن ألا تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَمْنحَنا فرصةَ واحدة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more