| Halbuki kardeşinin ölümcül yarasının yerini nasıI bildiğini... tam olarak açıklayamadıkların- dan dolayı başarısız oldular. | Open Subtitles | على اي حال , لقد فشلوا في تحديد كيف تمكن من تحديد مكان جرح اخيه تماما |
| Halbuki kardeşinin ölümcül yarasının yerini nasıl bildiğini... tam olarak açıklayamadıkların- dan dolayı başarısız oldular. | Open Subtitles | على اي حال , لقد فشلوا في تحديد كيف تمكن من تحديد مكان جرح اخيه تماما |
| Yüksek bir konumdayız, efendim ve açılış hücumlarıyla hedeflerine ulaşmakta başarısız oldular. | Open Subtitles | نحن لدينا الأرض العالية ، سيدي و لقد فشلوا في تحقيق أهدافهم بعد تلك البداية التي شنّوها |
| Farkına varamayacakları şey ise, korkularımıza.. karşı koymamız gerektiğidir. Onları kazan, şımartma! | Open Subtitles | ما فشلوا في إدراكه هو أننا نحتاج إلى مواجهة مخاوفنا وهزيمتها وليس التعايش معها |
| Farkına varamayacakları şey... korkularımıza karşı koymamız gerektiğidir. | Open Subtitles | إن الشيئ الذي فشلوا في إدراكه هو ... أننا في حاجة إلى مواجهة مخاوفنا |
| Araştırmamızdaki psikopatlar doğru bir şekilde resimleri tarif edebilmelerine rağmen, gereken duyguları göstermekte başarısız oldular. | TED | وفي الوقت الذي تمكن فيه المرضى النفسيون الذين خضعوا للدراسة من وصف الصور بدقة، إلا أنهم فشلوا في إظهار العواطف المطلوبة |
| Son üç seferde başarısız oldular. | Open Subtitles | فقد فشلوا في الثلاث مرات السابقة |
| Hiç sözlerini tutmakta başarısız oldular mı? Hayır. | Open Subtitles | -هل فشلوا في الحفاظ على وعودهم ؟ |
| Ama Carlsonlar görevlerinde başarısız oldular. | Open Subtitles | (ولكن عائلة (كارلسن .فشلوا في أداء واجبهم |