| Şu ana kadar yaptığın her şey ailen ya da para içindi. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتِه لحدّ الآن كان مقابل المال أو من أجل عائلتكِ |
| Onun için yaptığın onca şeyden sonra minnettar olması gerekir. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلتِه لها يجب أن تكون شاكرة لكِ |
| Sen ve ben bağlı kaldık yaptığın onca şeye rağmen. | Open Subtitles | إذًا أنت وإيّاي ما نزال متّصلين برغم كلّ ما فعلتِه. |
| Benim için ne yaptığını biliyorum. Ve bunun sana ne kadar pahalıya patlayabileceğini de biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك |
| Lütfen Şef'e bunu söylediğimi anlatmayın ama bence yaptığınız şey harikaydı. | Open Subtitles | بهذا الرئيس تخبري لا أرجوكِ مذهلاً فعلتِه ما بأن أعتقد ولكن |
| Bu yaptıklarından sonra, istesem çok rahatlıkla bir uzaklaştırma emri çıkartabilirim. | Open Subtitles | لو كنتُ أرغب، فما مِن قاضٍ في العالَم، سيرفض إعطائي أمرَ إبعادٍ بعد ما فعلتِه. |
| Her uyandığım zaman bana yaptıklarını hissetmeyeyim diye kalbimi söküp atmak istedim. | Open Subtitles | لطالما وددت انتزاع قلبي كلّما صحوت كيلا أشعر بما فعلتِه بي. |
| Binlerce yıllık hayatımda bir kişi bile senin yaptığın türde bir şey yapmadı. | Open Subtitles | خلال آلاف السنين التي شهدتها ما فعل امرؤ حيّ قطّ مثل ما فعلتِه. |
| Binlerce yıllık hayatımda bir kişi bile senin yaptığın türde bir şey yapmadı. | Open Subtitles | خلال آلاف السنين التي شهدتها ما فعل امرؤ حيّ قطّ مثل ما فعلتِه. |
| Şehrimiz ve insanlarımız için yaptığın onca şeyden sonra Annenin tavernasının restorasyonuna yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلتِه من أجل المدينة ومن أجل قومنا، أود أن أساعدكِ في إصلاح حانة أمكِ |
| Beni tanımıyorsun. Ve bugün yaptığın şey oğlumun hayatını kurtarmakla sonlanırsa sana bunun için teşekkür ederim. | Open Subtitles | , لكن لو انتهى ما فعلتِه اليوم بانقاذ ابني سأشكركِ على هذا |
| Sadece ponpon kız. yaptığın onca şey sadece doğum günümü mahvetmek için miydi? | Open Subtitles | كلّ شيء فعلتِه كان فقط ليوقع بي, ويفسد عليّ حفلتي؟ |
| Eğer Kandorlular güçlerini geri alırlarsa o zaman bu yaptığın dünyayı kurtarmak olmaz. | Open Subtitles | إن حصل الكندوريون على قواهم، فلن ينقذ ما فعلتِه هذا الكوكب. |
| yaptığın benden öğrenebileceğin bir şey değildi. | Open Subtitles | ما فعلتِه دليل على أنّكِ لن تتعلّمي منّي أبداً |
| yaptığın benden öğrenebileceğin bir şey değildi. | Open Subtitles | ما فعلتِه دليل على أنّكِ لن تتعلّمي منّي أبداً |
| Derini ensenden kuyruğuna kadar yavaşça yüzeceğim taa ki oğluma ne yaptığını anlatana kadar. | Open Subtitles | سأسلخكِ ببطئٍ من العنقِ إلى الذيل حتّى تخبريني بكلّ ما فعلتِه بابني. |
| Bana yaptığın şeyi, neden yaptığını söyleyene kadar gitmeyeceğim. | Open Subtitles | قد قلتُ لكِ، لن أرحل حتّى تخبريني بسبب فعلكِ ما فعلتِه بي |
| Bana yaptığın şeyi, neden yaptığını söyleyene kadar gitmeyeceğim. | Open Subtitles | قد قلتُ لكِ، لن أرحل حتّى تخبريني بسبب فعلكِ ما فعلتِه بي |
| Ayrıca, benim ve Scarlett için yaptığınız herşeye teşekkür ederim. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت |
| yaptıklarından sıyrılacakmışsın gibi. | Open Subtitles | كأنّكِ تنالين بعض العفو على ما فعلتِه. |
| Lauren'a yaptıklarını düzeltebilmek için mi? | Open Subtitles | تحاولين تصحيح ما فعلتِه لـ لورين ؟ |
| Saçına ne yaptın sen? | Open Subtitles | مالذي فعلتِه بشعركِ ؟ |
| Bu şişeyi açıp içine gömülmek istememin sebebi senin bize yaptıkların. | Open Subtitles | سبب رغبتي لفتح هذه القنينة والإنغماس فيها هو ما فعلتِه بنا. |
| Elbisemi mi yoksa köye ne yaptığından mı söz etmek istersin? | Open Subtitles | أتودّي الحديث عن ردائي أم عما فعلتِه بالقرية؟ |
| Ama artık biliyorum ki ne yaptıysan eskiden o adama yaptın. | Open Subtitles | وأعلم... بأنّه أيّاً كان ما فعلتِه... فقد فعلتِه بذلك الرجل |