| Çok şey. çok şey yaptın. Birşeyleri başlattığın için, bugün hayatta olan insanlar var. | Open Subtitles | الكثير يارجل , لقد فعلت الكثير , الناس أحياء بسبب شئ ما أنت بدئته |
| Benim için o kadar çok şey yaptın ki, sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من اجلي أنا فقط لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك |
| Benim için o kadar çok şey yaptın ki, sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من اجلي أنا فقط لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك |
| Şimdiye kadar pek çok kişiye pek çok şey yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص حتى الآن |
| Gurur duymadığım çok şey yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأشياء أنني لست فخور. |
| Çok iyi davrandı, benim için çok şey yaptı. | Open Subtitles | لا يمكنني القول. كانت رائعة جدا. فعلت الكثير من أجلي. |
| Bilgin olsun diye söylüyorum, lisede seksten başka bir sürü şey yaptım? | Open Subtitles | واذا كنت فأنا فعلت الكثير فى الثانويه ، اكثر من ممارسة الجنس لقد كنت رئيسه إتحاد الطلاب |
| O kadar çok şey yaptınız ki bu toplum için. Hayır, lütfen. | Open Subtitles | سأدفعها بكلّ سرور ياسيدي، فأنت شخصاً فعلت الكثير للناس. |
| İçeride ne bulursak bulalım benim için çok şey yaptın ve teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | لايهم مالذي سنجده هنا لقد فعلت الكثير لأجل وأنا اريد أن اشكرك |
| Bizim için çok şey yaptın. En azından bunun karşılığını verebilmeliyiz. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من أجل مجتمعنا وأقل ما علينا فعله هو رد الجميل |
| Zaten benim için geri ödeyemeyeceğim kadar çok şey yaptın. | Open Subtitles | أنت فعلت الكثير لى اكثر مما يمكننى رده إليك |
| Bizim için çok şey yaptın. Çocuklar için de. | Open Subtitles | تعلمين أنك فعلت الكثير من أجلنا ومن أجل الأطفال |
| Hayatında pek çok şey yaptın, dostum. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الامور بحياتك يا صديقي |
| Usta Ip, bugün bizim için çok şey yaptın. | Open Subtitles | ايها المعلم آي بي، لقد فعلت الكثير من اجلنا الليله |
| Benim için o kadar çok şey yaptın ki. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير بالنسبة لي. كل شيء |
| Müdür olarak gurur duymadığım çok şey yaptım. | Open Subtitles | كرئيس، لقد فعلت الكثير من الأشياء لست فخورا بها |
| Zamanında gurur duymadığım pek çok şey yaptım. | Open Subtitles | في نقطة ما فعلت الكثير من الأشياء ليس الكثير منها أفخر بها |
| Burada hiç yapmam dediğim çok şey yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الاشياء هنا مالم أفعلها من قبل على ما أعتقد |
| Benim için çok şey yaptı. | Open Subtitles | حسنا، لقد فعلت الكثير من أجلي وكانت تتحدث عنكم دائما يا رفاق |
| Kabilemiz için çok şey yaptı. Affedilmesinden yanayım. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من أجل قبيلتنا يجب أن نعفو عنها |
| Bir anlamda, Britanya, istemeden, Hong Kong'ta yaptıkları sayesinde, dünyadaki yoksukluğu azaltmak için geçen yüzyıl içinde giriştiğimiz tüm yardım programlarından daha çok şey yaptı. | TED | وبمعنى من المعاني ، وبريطانيا ، عن غير قصد ، من خلال أعمالها في هونغ كونغ ، فعلت الكثير للحد من الفقر في العالم من جميع برامج المساعدات التي كانت لدينا والتي اضطلعنا بها في القرن الماضي. |
| Bir sürü şey yaptım. Meselâ şu anda onun yemeğini yiyorum. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير ، أنا أكل من حبوبها الآن |
| Siz benim için çok şey yaptınız. | Open Subtitles | انا اعني انك فعلت الكثير من اجلى |
| Holliday, hayatımda birkaç aptallık yapmıştım. | Open Subtitles | هوليداى لقد فعلت الكثير من الامور السخيفة فى حياتى |