| Siz gerçekten kendinizi kaybettiniz. | Open Subtitles | لقد فقدتما السيطرة على الوضع بشكل فعليّ |
| Bavullarınızı mı kaybettiniz? | Open Subtitles | هل فقدتما متاعكما؟ |
| Ne zaman bekaretinizi kaybettiniz ? | Open Subtitles | متى فقدتما عذريتكما؟ |
| Yoldayım. Siz aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | أنا في طريقي هل فقدتما عقليكما؟ |
| Hey! Aklınızı mı kaçırdınız siz? | Open Subtitles | هل فقدتما صوابكما؟ |
| Aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما صوابكما؟ |
| İkiniz de hafızalarınızı kaybettiniz. | Open Subtitles | أنتما فقدتما الذاكرة أيضا |
| İkiniz de yardımcılarınızı kaybettiniz, bu yüzden DI Orwell'in kontrolünde şimdilik bir takım gibi çalışacaksınız. | Open Subtitles | كــِـلاكمـُـا فقدتما شركائـُـكم, ولهذا يجب أن تتعاملا كفريق منذ الآن مع المحقق (أوريل) وهو المشرف عليك |
| - Yani her şeyi kaybettiniz? | Open Subtitles | -إذن، فقدتما كلّ شيء ؟ |
| Aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما عقولكم؟ |
| Aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما صوابكما؟ |
| Siz aklınızı mı kaçırdınız? | Open Subtitles | هل فقدتما عقلكما؟ |
| Aklınızı mı kaçırdınız siz? | Open Subtitles | -هل فقدتما صوابكما؟ |