| Sanıyorum bir parça aklını kaybettin. Bu bir felâket. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد فقدتى صوابك قليلا هذهكارثة. |
| Tek mesele ayakların üzerinde durman değil. Birisini kaybettin. | Open Subtitles | هذا ليس فقط من أجل الوقوف على قدميك، لقد فقدتى شخصًا |
| Yaşamaya yeni başladığın hayatı kaybettin. | Open Subtitles | انتى فقدتى حياة قد بدأتى بالفعل ان تعيشى فيها |
| Aklını kaçırdın herhalde! Burayı nere sanıyorsun? | Open Subtitles | انتى فقدتى عقلك.هل تعلمى اين هذا المكان؟ |
| Aklını mı kaçırdın sen? - Kim bu fahişe? - Ne dedin sen bana? | Open Subtitles | اللعنة, يا فتاة هل فقدتى عقلك؟ |
| Espri anlayışını kaybetmişsin bugünlerde. | Open Subtitles | لقد فقدتى روح الدعابة في هذه الأيام |
| Aileni kaybettiğini biliyorum. Bu çok zor bir şey. | Open Subtitles | انا اعرف انكى فقدتى ابويكى , وهذا امر صعب |
| Arkadaşın olduğu için mantıklı düşünme yeteneğini kaybettin. | Open Subtitles | لذا انت قد فقدتى قدرتك على البقاء عقلانيه حيال هذا |
| Senin de öyle. Çok kan kaybettin. | Open Subtitles | وانتى كذلك لقد فقدتى كمية كبيرة من الدم |
| Çok fazla kan kaybettin. | Open Subtitles | لقد فقدتى الكثير من الدماء |
| Peki ya dişini nasıl kaybettin? | Open Subtitles | اوكى,ثم فقدتى اسنانك حينها |
| Ama o acınası şeylere olan ilgini kaybettin. | Open Subtitles | لكنكِ فقدتى مذاق هذه الأشياء |
| Kashi, Aklını mı kaybettin? | Open Subtitles | هل فقدتى صوابك يا كاشى؟ |
| - Siktir git buradan! - Aklını mı kaçırdın? | Open Subtitles | أخرج من هنا هل فقدتى عقلك اللعين؟ |
| Aklını mı kaçırdın? | Open Subtitles | هل فقدتى عقلك؟ هيا نذهب |
| - Defol! - Aklını mı kaçırdın sen? | Open Subtitles | إخرج هل فقدتى عقلك؟ |
| Demek istediğim, aklını kaybetmişsin. | Open Subtitles | أعنى أنتِ فقدتى صوابكِ |
| Gençken aileni kaybetmişsin. | Open Subtitles | لقد فقدتى والديك فى صغرك |
| Bişey kaybetmişsin | Open Subtitles | لقد فقدتى هذا |
| Sinyali kaybettiğini duydum. Kaynağı bulamamışsınız. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ قد فقدتى الإشارة |
| Seni gerçekten seven bir adamı kaybettiğini biliyordun. | Open Subtitles | لقد عرفت انك فقدتى الرجل الذى احبك بحق, |
| Ama bir şekilde kaçma iradeni kaybettiysen suçluluk veya utanç gibi şeyler dolayısıyla bu yükten kurtulsan iyi edersin. | Open Subtitles | ولكن إذا فقدتى الرغبة فى الهروب بسبب ذنب أو عار أو شئ ما من الأفضل أن تتخلصى من هذا |