| İHA'lardan altı tanesi yanıt vermiyor artık. Onları kaybettik efendim. | Open Subtitles | لم تعد ست طائرات آلية تستجيب، لقد فقدناها يا سيدي. |
| Ama izini kaybettik. Herkesin beyaz giysi giymesi bizi şaşırttı. | Open Subtitles | لكننا فقدناها الجميع يرتدي أثواب بيضاء و فاقوا علينا |
| Üzgünüm Efendim. Yön bulma kontrolleri bir saniyeliğine bizdeydi, ama tekrar kaybettik onları. | Open Subtitles | إستعدنا السيطرة على أجهزة الملاحة للحظة لكننا فقدناها ثانية |
| Bize kaybettiğimiz her şeyi hatırlatıyorlar. | Open Subtitles | أنها تذكرنا بكل الأشياء التى فقدناها فقدت.. |
| Sorun değil. Eğer onu kaybedersek, cenazede her zaman poz verebilir. | Open Subtitles | لا مشكلة، إن فقدناها يمكنه أن يتكفّل بتكاليف الجنازة |
| Sonra alışveriş merkezine gittik ve oradaki polise, kızımızı kaybettiğimizi onun kayıp olduğunu söyledik. | TED | إذَا ذهبنا للسوق وأخبرنا الشرطي كأننا فقدناها أنها كانت مفقودة |
| Önümüze bulunmaz bir fırsat çıkmıştı ama biz onu kaçırdık çünkü çok korumacı davrandın. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا فرصه نادرة الحدوث، ولقد فقدناها بسبب مبالغتك في رد الفعل. |
| Zamanında müdahale edemedik. Onu kaybettik. | Open Subtitles | لم نستطيع أن نوصلها بأنبوب التنفس وبمرور الوقت فقدناها |
| Veresiye biraz ot aldım ve limanın orda kaybettik... | Open Subtitles | اشتريت بعض من المخدرات غلى ان ادفع لاحقا ومن ثم فقدناها في المرفأ |
| Ne yazık ki birkaç yıl önce kaybettik ama torunu Fiona burada bir yerlerdedir. | Open Subtitles | للأسف، فقدناها قبل بضع سنوات لكن حفيدتها فيونا هنا في مكان ما |
| Radarlarımızın dışına çıktı, efendim! ...kaybettik! | Open Subtitles | إنها خارج شاشاتنا يا سيدى لقد فقدناها... |
| Ne yazık ki onu kaybettik. | Open Subtitles | أخشي أننا فقدناها تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords |
| Onu kaybettik. elimizden geleni yaptık ama öldü. | Open Subtitles | لقد فقدناها, وقد فعلنا أقصى ما بوسعنا |
| Bu karaborsaya takılı kalmaya alıştık bu yüzden kaybettik. | Open Subtitles | " .. التسوق في السوق السوداء " " كان من إحدى عاداتنا القديمة التي فقدناها " |
| Bu karaborsaya takılı kalmaya alıştık bu yüzden kaybettik. | Open Subtitles | " .. التسوق في السوق السوداء " " كان من إحدى عاداتنا القديمة التي فقدناها " |
| Korkarım onu kaybettik.Merkeze doğru gitti. | Open Subtitles | لقد فقدناها لقد أختفت في المدينة |
| - Evet... Bir çanta dolusu eşyamız vardı, ama kaybettik. | Open Subtitles | نعم، لدينا حقيبة معدات لكننا فقدناها |
| bizim kaybettiğimiz ya da hiç sahip olmadığımız hislerle ve bizim hiçbir zaman duyamayacağımız seslerle beraber. | Open Subtitles | وهبو الحواس التي فقدناها او التي لن نصل اليها. يعيشيون باصوات لا يمكن ان نسمعها |
| İnanıyordum ki; bu bize kaybettiğimiz gücü geri kazandıracaktı. | Open Subtitles | وإعتقادي بأننا سنستعيد القوة التي فقدناها |
| Şimdi ise, seni başka bir göreve atayacağım, son zamanlarda kaybettiğimiz bir kızı bulacaksın. | Open Subtitles | والآن ، ومع ذلك أحتاج خدماتكَ في مهمّة أخرى لإستعادة فتاة فقدناها في الآونة الأخيرة |
| Vahşi köpekler gibisi yok ve eğer onları kaybedersek, hiçbir şey onların yerini tutamaz. | Open Subtitles | لا مثيل للكلاب البرّية، فإن فقدناها لن نشهد مثلها مجددًا |
| Ve sonsuza dek kaybettiğimizi sandığımız ada yine bizim. | Open Subtitles | والجزيرة التي إعتقدنا بأننا فقدناها إلى الأبد عادت لنا مرة أخري |
| Onu gördük, ama kaçırdık. | Open Subtitles | وجدناها، لكن فقدناها. |
| Kaybedilen güveni geri kazanmak için elimizden geleni yaparız. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لاعادة الثقة التي فقدناها |
| Onu yine kaybettiğimize inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأننا فقدناها ثانية |