| Ondan sonra izini kaybettik. Ama onu görür görmez tanıdım. | Open Subtitles | ثم فقدنا أثره بعد ذلك لكني عرفته أول ما رأيته |
| Ama onun için ciddi kanıtlar elde edemeden izini kaybettik. | Open Subtitles | ولكننا فقدنا أثره قبل أن نحصل منه على دليل قوي |
| Kardeşinin gizli servise çalıştığı doğru ve bir hafta önce izini kaybettik. | Open Subtitles | صحيح أن أخيه يعمل لدى قوات الأمن الفيدرالية، و أننا فقدنا أثره منذ أسبوع |
| - Komuta/Sonar: onu kaybettik efendim. - Aramaya devam edin. | Open Subtitles | لقد فقدنا أثره , سيدي - حسناً ، أستمروا بالبحث عنها ، أنها هناك تبحث عنا - |
| - Efendim, onu kaybettik. | Open Subtitles | -لا أعرف ما حدث يا سيدي، ولكننا فقدنا أثره |
| Sorun da bu efendim, izini kaybettik. | Open Subtitles | هذا هو الموضوع يا سيدي فلقد فقدنا أثره. |
| İrlanda'nın Cork kentindeydi ama sonra izini kaybettik. | Open Subtitles | , (كان في (كورك) في (أيرلندا ثم فقدنا أثره |
| Dün sabah izini kaybettik. | Open Subtitles | فقدنا أثره صباح يوم أمس. |
| Bilmiyoruz. İzini kaybettik. | Open Subtitles | لا نعلم، فقدنا أثره |
| Bilmiyoruz. İzini kaybettik. | Open Subtitles | لا نعلم، فقدنا أثره |
| - Sonrasında izini kaybettik. | Open Subtitles | فقدنا أثره بعد هذه |
| İzini kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا أثره |
| İzini kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا أثره |
| İzini kaybettik. | Open Subtitles | -نحن فقدنا أثره . |
| Komutanım o gitti! onu kaybettik! | Open Subtitles | أيها القائد، لقد إختفى لقد فقدنا أثره |
| Görünüşe göre izler bitti. onu kaybettik. | Open Subtitles | يبدو أننا فقدنا الطريق لقد فقدنا أثره |
| - Hayır efendim, ne yazık ki onu kaybettik. | Open Subtitles | -لا يا سيدى, لسوء الحظ فقدنا أثره |
| Arabadan indikten sonra onu kaybettik. | Open Subtitles | فقدنا أثره بعد أن غادر |