"فقد كنتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben
        
    Bi içki al. Ben de bir zamanlar ayakaltı adamıydım. Open Subtitles تناول شرابا، فقد كنتُ فتىً مبعوثاً أنا أيضا
    Evet, Ben, ağırdan takılıyordum. Open Subtitles أجل، فقد كنتُ أتوارى عن الأنظار نوعاً ما
    Ben de düşündüm ki, bir çift el yardımına ihtiyacınız olabilir. Peki. Open Subtitles فقد كنتُ آملُ أنّك ستحتاجُ يدينِ إضافيّتينِ معك
    İnan bana, Peder. Ben de o yollardan geçtim. Open Subtitles صدّقني يا أبتاه، فقد كنتُ في وضعٍ مشابه.
    Hayır, sorun değil. Ben tek başıma da düşünüyordum. Open Subtitles لا عليك ، فقد كنتُ أفكّر قليلا أنا الآخر
    Sadece, ihtiyacım olan "Ben" zamanının keyfini çıkarıyorum. Open Subtitles لذلك فقد كنتُ أستمتع مع نفسي وقت إحتياجي لنفسي
    Ben de bunları yarın ki dansa yetiştirmeye çalışıyorum. Bir haftadır uğraşıyorum. Open Subtitles إنّي أحاول إنجاز هذا من أجل حفل الغد الراقص، فقد كنتُ أعمل عليه طوال الأسبوع.
    Çok normal. Ben de sizin kadar huzursuzdum. Open Subtitles هذا طبيعي فقد كنتُ قلقاً مثلكِ تماماً
    Ben de bayılıyorum sandım. Open Subtitles ذلك محظوظ ، فقد كنتُ أعتقد أنني ثملة
    Hayır, Ben de oradaydım. Open Subtitles إنكِ تمزحين لا ... فقد كنتُ موجودةً ذلك اليوم
    Ben kitap tasarısıyla meşguldüm ve o da kendi prenses işleriyle meşguldü, bilirsin. Open Subtitles فقد كنتُ منشغلاً بعرض كتابي، وهي منشغلة... بـ...
    Peki ya Ben? Hoşlandığı, kendinden büyük bir adam tarafından gecenin bir yarısı uyandırılıp "yolculuğa çıkalım hadi" denen aptal bir köylü kızıydım. Open Subtitles أمّا أنا، فقد كنتُ فتاة مزارع غبيّة أيقظهافيمنتصفالليلفتىيكبرها...
    - Açıkça görülüyor ki bir yıl geçmiş. Ben New York'taydım. Open Subtitles واضحٌ أنّ عاماً مرّ فقد كنتُ في "نيويورك" وأنا متأكّدة
    Evet, Ben kolay bir hedeftim. Open Subtitles حقًا في الحقيقة فقد كنتُ هدفًا سهلًا
    Ben de bir polistim. Open Subtitles فقد كنتُ شرطياً فى الماضى
    Annem sadece hayatımda yer almak istiyordu, ama artık çocuk olmadığımı farketmesi lazımdı. Ben Roger'dım. Open Subtitles "ولكن تحتّم عليها إدراك أنّي لم أعد طفلاً، فقد كنتُ (روجر)"
    Herneyse. Ben erkek arkadaşımdan kaçıyordum. Open Subtitles -أيـّاً يكن ، فقد كنتُ فارّة من عشيقي العدوانيّ .
    Ben de yanılmıştım. Open Subtitles فقد كنتُ أيضاً مخطئة بشأنه
    - Ben öyle demedim. - Evet öyle dedin. - Çağrılıyoruz. Open Subtitles {\pos(200,225)} في الواقع ليس هذا ما قلته فقد كنتُ أتحدّث عن نفسي
    Ben erkek arkadaşımdan kaçıyordum. Onunda bir oda arkadaşına ihtiyacı vardı. Open Subtitles -أيـّاً يكن ، فقد كنتُ فارّة من عشيقي العدوانيّ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more