| Ne söylememi istiyorsan söyle. Yeter ki bir daha ateş etme. | Open Subtitles | فقط أخبريني مالذي تريديني أن أقول لآ تطلقيـن عليّ مجددآ |
| Yapabileceğini söyle yeter Zizes. | Open Subtitles | فقط أخبريني أنك تستطيعين فعلها يا زايزيز |
| Sadece, Söyle bana aramızı düzeltmek için ne yapabilirim? | Open Subtitles | حسناً إعتبري تدخلي خارجاً عن ذلك .. أنا فقط .. فقط أخبريني |
| Sadece söyle. Ne istersen yapacağım. | Open Subtitles | فقط أخبريني سأفعل أي شئ تريديني أن أفعلة |
| Yarın tekrar geleceğim. Neye ihtiyacın olursa bana söylemen yeterli. | Open Subtitles | سأعود في الغد متى ما كنت بحاجة إلى شيء, فقط أخبريني |
| Bana karavanın içinde ne olduğunu söyle sadece. | Open Subtitles | فقط أخبريني بما يوجدُ في المقطورة |
| Ama olmaz dersem, bu seferde onları reddediyormuşum gibi olacak. Söylesene ben ne yapacağım. | Open Subtitles | ولكن أذا قلت لا سيعتبرون ذلك أني أرفضهم فقط أخبريني ماذا أفعل |
| Ne kadar İngilizce bildiğini söyle bari. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما هو مستواك باللغة الانكليزية |
| Sadece bana çok geç kalmadığımı söyleyin, o değerli duyguların sonsuza kadar kaybolmadığını söyleyin. | Open Subtitles | فقط أخبريني أنني .. أخبريني أنني لم آت بعد فوات الأوان وأن تلك العواطف الجميلة لم تختفي للأبد |
| Bana sadece tek bir şey söyle. Burada yine kokainden bahsetmiyoruz, değil mi? Yemin ederim. | Open Subtitles | فقط أخبريني شيء واحد هل نتحدث عن الكوكائين مرة أخرى ؟ |
| Ben alabilirim. Bana yerini söyle yeter. | Open Subtitles | أستطيع العثور عليها ، فقط أخبريني أين مكانها |
| Bak, baloya gitmek istemiyorsan söyle yeter. | Open Subtitles | أنظري, إذا كنتي لا تريدين الذهاب إلى الحفل الراقص, فقط أخبريني |
| - Cücelerle palyaçoların ne zaman geleceğini söyle yeter. | Open Subtitles | فقط أخبريني عندما يصل القزمان والمهرجون |
| Senin için her şeyi yaparım. Yapmadığım ne var Söyle bana. | Open Subtitles | سأقوم بأي شيء من أجلك فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟ |
| Söyle bana. Ne yapmam gerektiğini söyle de yapayım. | Open Subtitles | فقط أخبريني، فقط أخبريني ما الذي تريدين مني فعله و سأفعله |
| Sadece söyle. Kalmamı istiyor musun? | Open Subtitles | فقط أخبريني هل تريديني أن أبقى؟ |
| Gerçekten şehirden ayrılacaksan bana söylemen yeterli. | Open Subtitles | فقط أخبريني اذا كنتي حقاً ستتركي المدينة |
| - Doğru olmadığını söyle. Sadece delirdiğimi söyle ve ben de gideyim. | Open Subtitles | .عليك أن ترحل - فقط أخبريني بأنه ليس صحيحًا, وأنّي مجنون وسأغادر - |
| Söylesene nasıl kendime geleceğim? | Open Subtitles | فقط أخبريني كيف أشاهد من الهامش؟ |
| Sebebini söyle bari! | Open Subtitles | فقط أخبريني لماذا؟ |
| Kendin için en iyi olan şeyi sen bilirsin, nezaman neyi yapmamı istersen yada istemezsen,Sadece bana söylemen yeter. | Open Subtitles | أنتِ وحدكِ تعرفين ما هو أفضل لك و أياً كان ما تريدينه أو لا تريدينه فقط أخبريني ماذا أفعل و سأفعله لكِ |
| Bana sadece yaşadığın yeri, civarda neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | فقط أخبريني أين تعيشي , عن منطقتكِ عن كل شيء |
| - Söyle işte, neyi çözdün? | Open Subtitles | فقط أخبريني ... مالذي إكتشفتيه ؟ |
| - Ne olduğunu anlat bana. - İnsanlar iyi hissetmedikleri... | Open Subtitles | فقط أخبريني بما حدث - الناس كانت تشتكي - |
| O zaman Chayton'ı görüp görmediğini söyle direkt. | Open Subtitles | إذن، فقط أخبريني إذاما رأيتِ (شيتون). |