| - O kadar kötü olmadığına eminim. - Sadece bekle çaylak. Yüzmemize izin ver! | Open Subtitles | انا متأكد انه ليس بهذا السوء فقط انتظري ايتها المبتدئة يارفاق ابتعدو |
| Bir yere gitme, Sadece bekle. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان ، فقط انتظري هنا |
| Bekle, Sadece bekle biraz. | Open Subtitles | فقط انتظري .. انتظري .. حسنا ؟ |
| Azıcık Beklesene. | Open Subtitles | فقط انتظري لحظة |
| Beklesene! | Open Subtitles | فقط انتظري |
| Bekleyin bir saniye. Seni daha önce gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | فقط انتظري دقيقة أنا أعلم أنني رأيت من قبل |
| Sadece ona şeytanlar açıklamak zorunda kadar bekleyin. | Open Subtitles | فقط انتظري لتشرحي . لأحد بخصوص المشعوذين |
| Sadece bekle ve gör. | Open Subtitles | فقط انتظري وسترين |
| Katarina'ya neden geç kaldığımızı anlatırken sen Sadece bekle, ho. | Open Subtitles | عندما اخبر (كاترينا) لماذا تأخرنا، فقط انتظري. |
| Sadece bekle! | Open Subtitles | -انتظري فقط انتظري |
| - O kadar da kötü değil. - Sadece bekle. | Open Subtitles | -حسناً ، فقط انتظري |
| Sadece bekle. | Open Subtitles | فقط انتظري. |
| Sadece bekle. | Open Subtitles | فقط انتظري |
| Sadece bekle. | Open Subtitles | فقط انتظري |
| Beklesene! | Open Subtitles | بو! فقط انتظري |
| Beklesene! | Open Subtitles | فقط انتظري ! |
| Dur bir saniye. | Open Subtitles | يا إلهي , لحظة لدقيقة .. فقط انتظري لثانية |
| Tatlılık neymiş göstereyim, bir saniye. | Open Subtitles | سأريك ما هي اللطافة فقط انتظري لثانية واحدة |
| Onu alana kadar bekleyin. | Open Subtitles | فقط انتظري إلى أن يحصلوا عليها |
| Mutfağı görene kadar bekleyin. | Open Subtitles | فقط انتظري لتري المطبخ |