| Sadece orada otur anne ve gidene kadar bir kelime bile etme. | Open Subtitles | فقط عليكِ الجلوس يا أمي و لا تتكلمين أيّ شيء لحين رحيليّ. |
| Yo hayır, aslında iyi bir vuruş bu! Sadece dizlerini yeterince büküp eğilmiyorsun. | Open Subtitles | كلا، إنها حركة جيّدة، فقط عليكِ أن لا تثني ركبتكِ أكثر من اللازم. |
| Biliyorsun, Sadece bilirsin akıllı olduğunu keşfetmelisin. | Open Subtitles | وأنتِ فقط عليكِ ان تكتشفي ذكائك من أي نوع |
| Daha basit olabilir. Sadece olmasını istemen gerek. | Open Subtitles | الأمور بإمكانها بأنّ تكوني أبسط ؛ فقط عليكِ جعلها كذلك |
| Sen Sadece, onu dışlamanın bir yolunu bulmalısın. | Open Subtitles | انتِ فقط , عليكِ العثور على طريقة لتحصلِ على خاتمة |
| Senin Sadece duruşmana odaklanman gerek, tamam mı? | Open Subtitles | انتِ عليكِ فقط .. عليكِ التركيز على المحاكمة حسنًا؟ |
| "Bazen Sadece gözlerini kapatıp..." "...zamanda sıçrarsın." | Open Subtitles | أحيانًا فقط عليكِ أن تُغمضي" "عيونكِ وتقومي بالقفزة |
| Ona söyle, ama Sadece ona. | Open Subtitles | لكن هو فقط , عليكِ أن تجعليه يفهم |
| Sadece davayı yeniden açacaksın. | Open Subtitles | فقط عليكِ أن تعيدي فتح القضية. |
| Sadece onlara izin vermelisin. | Open Subtitles | فقط عليكِ ان تدعيه يقوم بذلك |
| Sadece korkuyorum. | Open Subtitles | فقط عليكِ الوثوق بيّ. |
| Ben tarif edeceğim. Sen... sen Sadece... | Open Subtitles | سأقوم بتوجيهك ...فقط عليكِ أن تمدي |
| Sadece bana inan, Laurel. | Open Subtitles | (فقط عليكِ أن تثقِ بي يا (لوريل |