"فكرةٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikir
        
    • fikrin
        
    • fikrim
        
    • fikriniz
        
    • fikre
        
    • fikri
        
    Bu çok kötü bir fikir. - Kötü fikir derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles اوه ، هذه فكرة سيئة ماذا تعني بـ فكرةٍ سيئة ؟
    Diyorum ki, araştırmacı gazetecilik serisi olarak ne muhteşem bir fikir. Open Subtitles أقصد, يا لها من فكرةٍ رائعة لسلسلة تحقيقات
    Elindekiler sayesinde ne kadar şanslı olduğun hakkında hiç fikrin var mı senin? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرةٍ كم أنتَ محظوظٌ لإمتلاككَ ما تملك؟
    Senin giriş iznin olduğunu öğrendiklerinde, yanlış bir insanın sana ne yapacağı hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديكَ أيّ فكرةٍ ماذا سيفعل الشّخص الخطأ لكَ إن عَلِمَ أنّ لديكَ صلاحيّة الولوج؟
    Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok, ...ama buradan gidiyorum. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرةٍ عمّا تتحدّثين، لكنّي سأغادر.
    Size ne kadar yardımcı olabileceğim hakkında bir fikriniz var mı? Open Subtitles ألديك أية فكرةٍ عن قدر ما يمكنني أن أقدمه من عونٍ لك؟
    Saçma bir fikre takılıyorsun ve mantıksız davranıp duruyorsun. Open Subtitles إذ أنكَ تركز على فكرةٍ مجنوعة وتقوم بتعظيمها لأبعد الحدود
    FBI neler olduğuyla ilgili hiçbir fikri yok... Open Subtitles ليس بعد وكالة المباحث الفيدرالية ليس لديها أدنى فكرةٍ عن كيف قد حصل ذلك...
    Yemin ederim, ben-var hayır bunun nasıl fikir. Open Subtitles أعني, أُقسِمُ للربِ بأنّهُ ليس لديَّ أدنى فكرةٍ عن كيفيةِ حصول هذا
    Onlara buraya taşınmanın belki de iyi bir fikir olmadığını düşündürün. Open Subtitles في خارجِ أماكنِ عبادتهم, أليس كذلك؟ من أجل إيضاح فكرةٍ وهي, أنَّ الإنتقال لأمريكا
    Yaptığım, yaptığımız şey, sadece bir hikaye veya fikir değil. Open Subtitles ما قُمت أنا به أو ما قمنا به كفريق ليس محض قصة أو فكرةٍ ما
    - Aynı şekilde bunun dünyadaki en aptalca fikir olduğunu bilmiyormuş gibi. Open Subtitles -و كأنّك لا تعرف أنّها أغبى فكرةٍ سمعتُها . -حسناً. ماذا؟
    Ne kadar da tatlı, masumane bir fikir. Open Subtitles يا لها مِنْ فكرةٍ جميلةٍ خاطئة
    Hayatım boyunca duyduğum en iyi fikir bu. Open Subtitles تلكُ أفضلُ فكرةٍ سمعتُها في حياتي.
    Ne konustugun hakkinda en ufak bir fikrin yok.. Open Subtitles ليس لديكِ أيةُ فكرةٍ لعينة بما تتحدثين به،
    Söylediklerin hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرةٍ عما تقولين ؟ أليس كذلك ؟
    Sen... herhangi bir fikrin var onun üzerinde çalışıyordu ne? Open Subtitles هل لديكَ أدنى فكرةٍ عن ماذا كان يعمل عليه؟
    Senin de ona ne yapabileceğim hakkında fikrin yok. Open Subtitles وانت ليس لديك أدنى فكرةٍ عما أستيطعُ فعلهُ لها
    Neden bahsettiğin konusunda hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا أملكُ أدنى فكرةٍ عن الذي تتحدثينَ عنهُ
    Bunun ne demek hiçbir fikrim yok. Open Subtitles لا يوجدُ لديَّ أدنى فكرةٍ عن معنى هذا الرمز
    Bana orada ne yaparlar hiçbir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديكَـ أدنى فكرةٍ عن ما سيفعلوهِ بي هناكْـ؟
    Yanlış bir fikre kapılmanı istemem. Open Subtitles لا أستطيع. أنا لا أريدك أن تحصل على فكرةٍ خاطئة
    Gerçekten sızıntının senin olduğu hakkında hiç bir fikri yok mu? Open Subtitles -ليس لديها أدنى فكرةٍ بأنكِ مصدر التسرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more