"فكرتما" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündünüz
        
    • düşünüyor musunuz
        
    Belki de siz çok sıkıcısınız. Hiç bu yönden düşündünüz mü? Open Subtitles حسناً ، ربما لأنكما مملان هل سبق وأن فكرتما في ذلك؟
    Hiç aşağı mahalledeki *metodist kilisesini ziyaret etmeyi düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما في زيارة الكنيسة الميثودية الواقعة في نهاية الشارع؟
    Belki beni öldürmek için iyi nedenleri vardı. Hiç düşündünüz mü? Open Subtitles ربما كان لديها اسباباً منطقية لمحاولة قتلي هل سبق لكم ان فكرتما في ذلك ؟
    Affedersin. Çocuk yapmayı düşündünüz mü? Open Subtitles معذرة ، أخبراني ، هل فكرتما في إنجاب الأطفال؟
    Ve çocuklarınız, onları düşünüyor musunuz? Open Subtitles واطفالكما هل فكرتما بهم ؟
    Zavallı adamın vücudunu kesmeye başlamadan önce bunları düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما بهذا قبل أن تبدآ بتقطيع هذا الرجل؟
    Çok uzun süredir ev arkadaşı olduğunuzu hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما أنتما الـــ إثنان بأنكما قد أطلتما رفقة السكن ببعضكما؟
    Söyleyin bakalım, yaptığınız şeylerin çocuklarda tam tersi bir etkisi olacağını hiç düşündünüz mü? Open Subtitles اخبرناني، هل فكرتما يوماً بأن ما فعلتماه سيكون له تأثير عكسي على الطفلين؟
    Yaptığınız şeyi gerçekten düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما ملياً فيما تفعلانه ؟
    Başkası için de çalışıyor olabileceğini hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما أنّه كان يعمل لحساب شخص آخر؟
    Bu kadar lüks bir yaşamı size nasıl sunduğunu hiç oturup düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما يوما كيف يستطيع أن يوفر لكما ... ... هذه الحياة المترفة ؟
    O halde dediklerimi düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما فى ما قلته لكما؟
    Onları düşündünüz mü hiç? Open Subtitles هل فكرتما بهم ؟
    Jerry, kalk! Şimdi, ikinizde bunun üzerine birçok kez düşündünüz mü? Open Subtitles إنهض يا (جيري)، هل كليكما فكرتما مليّاً بالأمر
    İçki çubuklarından bahsetmişken, siz hiç Vegas'a kaçmayı düşündünüz mü? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن عصيّ المصاصات البلاستيكية هل فكرتما بالزواج سراً في (فيغاس)؟ - لا ..
    Dur bi saniye. Sen ve Madison aynı şeyi düşündünüz yani? Open Subtitles إنتظرا, أنت و(ماديسون) فكرتما في نفس الشيء؟
    Hiç hediyelik eşya dükkanı açmayı düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما قط بفتح محل هدايا؟
    Bunu hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما في ذلك أبداً؟
    Bebek için isim düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتما بأسم للطفل؟
    Evet... yerleşmeyi düşünüyor musunuz? Open Subtitles ..إذن. هل فكرتما بالإستقرار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more