"فكرنا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • diye düşündük
        
    • gerektiğini düşünürdüm
        
    • dedik
        
    • gerektiğini düşündük
        
    Daha sonra, sizin de bildiğiniz gibi, dünyanın her tarafında yapılan, özellikle TEDx Konuşmaları başta olmak üzere binlerce konuşma var diye düşündük. TED ومن ثم فكرنا أن هناك آلاف المحادثات الأخرى حول الموضوع، لا سيما محادثات تيدكس، التي ظهرت في جميع أنحاء العالم.
    Oh hayır. Haftasonu davet edilmeden şöyle bir uğrayabiliriz diye düşündük. Open Subtitles لا , فقط فكرنا أن نجيء إلى هنا بدون دعوة فى عطلة نهاية الأسبوع
    Her zaman Will yalnız kalmasın diye bir çocuk daha yapmamız gerektiğini düşünürdüm. Open Subtitles أعنى ،لقد فكرنا أن ننجب مرة أخرى لأجل ويل تحديدا
    Her zaman Will yalnız kalmasın diye bir çocuk daha yapmamız gerektiğini düşünürdüm. Open Subtitles أعنى ،لقد فكرنا أن ننجب مرة أخرى لأجل ويل تحديدا
    Uğrayıp sizlere küçük bir seranat yapalım dedik. Open Subtitles فكرنا أن نزورك ونحضر لك القليل من الويسكي, مون
    Bizim için zevk. Evet, annemizle birlikte yaşayan adamı daha iyi tanımamız gerektiğini düşündük, değil mi? Open Subtitles أجل , لقد فكرنا أن نتعرف على الرجل الذي يواعد أمنا , صحيح؟
    Bu vakti değerlendirelim diye düşündük buraya tatile geldik. Open Subtitles ولذلك فكرنا أن نأخذ هذا الوقت هنا فى عطلة
    Karım eve o pullardan getirdi, ve biz de bebeğimiz olsun istiyoruz o yüzden denemeye değer diye düşündük. Open Subtitles ولدينا رغبة كبيرة بإنجاب طفل لذا فكرنا أن الأمر يستحق التجربة
    Bırakalım da diğer işlerinizle ilgilenin diye düşündük, Bay Utter. Open Subtitles فقط فكرنا أن نطلق لك مسؤوليات أخرى
    Dün gece Callie'nin evinde kaldık, bu gece de, burada kalabiliriz diye düşündük. Open Subtitles قضينا ليلة امس عند(كالي) لذا فكرنا أن نقضي هذه الليلة هنا
    Biz de, Paige gelip ona yardım eder belki diye düşündük. Open Subtitles و فكرنا أن تعود "بيدج" للمنزل لمساعدتنا
    Saatler burada biraz hızlı gidiyor. Biz de uğrayıp, onları bir kuralım dedik. Open Subtitles الساعات تجري بسرعة هنا فكرنا أن نمر ونضبطها
    Siz arkadaşlarımıza, Noel hazırlığında yardım gerekir dedik. Open Subtitles فكرنا أن الفتيان يحتاجون لقليل من المساعده للإستعداد لعيد الميلاد
    Yakışıklı ile san kahvaltı getirelim dedik. Open Subtitles هاندسوم وأنا فكرنا أن نحضر لك الإفطار
    Hayatlarında iyi bir şey olsun isteyen insanların ebeveynlerini öldürmeleri gerektiğini düşündük o kadar. Open Subtitles فكرنا أن على الناس أن يقتلوا آبائهم ان ارادوا أن ينتجوا أمراً جيداً في حياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more