| Öyleyse bir cep telefonu 100 dolarsa, kaç tane top bulmam gerekiyor? | Open Subtitles | إذاً إن كان الهاتف الخلوي بـ 100 دولار فكم كورة أحتاج ؟ |
| Sadece bir kayıt olması durumunda. Farketmez, kaç tane öldürdün? | Open Subtitles | إلا في حالة تعادل الأصوات فكم قتلت إذاً؟ |
| Ve şimdi etrafa baktığımda, kaç tane tanıdık yüz görüyorum? | Open Subtitles | ،وعندما أتلفت الآن من حولي فكم من وجوههم أرى؟ |
| İlginç, eğer vücut saatin çalışıyorsa acaba bu haberdarlık ne kadar derin? | Open Subtitles | مثير إن كانت استمرت ساعتك الداخلية بالدق فكم عمق إدراكك؟ |
| İlginç, eğer vücut saatin çalışıyorsa acaba bu haberdarlık ne kadar derin? | Open Subtitles | مثير إن كانت استمرت ساعتك الداخلية بالدق فكم عمق إدراكك؟ |
| Amerika'da kaç tane sigorta şirketi var? | Open Subtitles | إذن فكم عدد شركات التأمين الموجودة بالولايات المتحدة؟ |
| Bu duruma tavrını koymazsan daha kaç tane rızası alınmamış insanın poposu o koca dudaklı şerefsiz tarafından öpülecek. | Open Subtitles | إذا لم تأخذ موقفاً حازماً في هذا الموضوع؟ فكم شخصاً سيحصل على قبلة غير مرغوب بها على مؤخرته من قبل ذاك الوقح الحقير؟ |
| Peki kaç tane sığınak var? | Open Subtitles | إذن فكم عدد الملاجىء الموجودة هناك؟ لا اعرف |
| Bu sabahla birlikte son beş ayda kaç tane kaçma girişimi oldu? | Open Subtitles | إذًا بمحاولة هروب هذا الصباح، فكم مرّة حاولت الهرب خلال الأشهر الـ5 الماضية؟ |
| kaç tane daha kaybetmeye hazırsın? Geri çekil. | Open Subtitles | فكم انت على استعداد لتقبل خسارة أخرى؟ ارجع |
| kaç tane buluşmandan eve döndüğünde beni burada oturup, seni beklerken buldum? | Open Subtitles | فكم من موعد إنتهيتِ منه ووجدتني جالس هنا على الأريكة بانتظارك؟ |
| kaç tane insanı bilgisayarınızın yanına yaklaştırırsınız ki? | Open Subtitles | فكم شخص ستسمح لهم بالاقتراب من حاسوبك؟ |
| Yani, sence buralarda kaç tane bu şekilde uçak olabilir ki? | Open Subtitles | فكم طائرة كهذه قد تسقط هنا؟ |
| Sıtma tedavi ettim. Sıtma geçirdim. Sen kaç tane vaka gördün? | Open Subtitles | لقد عولجت من الملاريا قبلاً، ونجوت، فكم حالة (ملاريا) رأيت في (شيجاغو)؟ |