"فلا أملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    - Hiç bana bakma. Artık bende o kadar para yok. Open Subtitles لا تنظري إليّ، فلا أملك ذلك المقدار من المال بعد الآن.
    Eğer Kraliçe'yle savaşmak istemiyorsa bunu değiştirmek için yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles طالما لا تريد محاربة الملكة فلا أملك شيئاً يستطيع تغيير ذلك
    Evlilik konu olduğunda benim tavsiye verme hakkım yok. Open Subtitles بالنسبة لموضوع الزواج, فلا أملك الحق لتقديم النصائح
    Yardım etmeyi istemiş olsam bile kazığın nerede olduğuna dair fikrim yok. Open Subtitles حتّى إن وددتُ تقديم المساعدة، فلا أملك خيطًا عن مكان الوتد.
    Tamam bakın, direk köpürüp olayı hayalet gösterisine çevirecekseniz şu an size söyleyecek bir şeyim yok demektir. Open Subtitles حسنٌ، أنظروا، إن كنتم ستجعلوا الأمر يبدو قصة أشباح، فلا أملك رداً بالوقت الحالي.
    Dinle, seninle konuşmaya vaktim yok. Dışarı çıkıyorum. Open Subtitles إسمعي، فلا أملك الوقت للحديثِ معكِ، فأنا على وشكِ الخروج.
    Bir çiftçi olarak, ek gelir lüksüm yok. Open Subtitles وكونى فلاح، فلا أملك مصدر آخر للدخل
    Eğer para peşindeysen, hiç param yok. Open Subtitles أنتظر إن كنت تريدين المال فلا أملك شيئا
    Eğer bana engel olmaya kalkacaksan, başka seçeneğim yok. Open Subtitles بما أنكِ أنتِ خصمي فلا أملك خياراً آخر
    Ailemle çekilmiş fazla fotoğrafım yok. Open Subtitles فلا أملك العديد من الصور لوالديّ
    Öyleyse de hiçbir fikrim yok. Open Subtitles و إنّ كان سيفعل ذلك، فلا أملك فكره عن الأمر...
    Nasıl görüneceği hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles فلا أملك فكرةً كيف يُفترض أن تبدو.
    Başka çarem yok her zaman ki gibi ona destek olacağım. Open Subtitles فلا أملك خيار سوى الأستمرار بدعمه
    Hiç bir fikrim yok. Open Subtitles فلا أملك أية فكرة عن اجابتة
    Özür dilerim. Telefon numarası yok bende. Open Subtitles آسف, فلا أملك رقم هاتفه
    O yüzden pek bir seçeneğim yok gibi. Open Subtitles فلا أملك الخيار
    Bütün ev Harrison'ın zaten. - Benim gidecek yerim yok. Open Subtitles لـ(هارسن) شقّة كاملة هناك أمّا أنا فلا أملك شيئًا
    Benim bu işte yeteneğim yok. Open Subtitles فلا أملك مهارة لهذا
    Hiçbir şeyim yok. Open Subtitles أما أنا فلا أملك شيئًا
    Hesabıma yaz Aleksi. Bu oyunlara vaktim yok. Open Subtitles أعفني من ذلك يا (إليكسي)، فلا أملك وقتًا لهذه الألعاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more