| Belki de içimi dökmem daha iyi oldu. artık beni kontrol etmeyecek. | Open Subtitles | لستُ متأكّدة، ربّما كان خيرًا الإفصاح عن ذلك، فلم يعد يسيطر عليّ |
| O senin değil! Benim bile değil! artık bende değil. | Open Subtitles | إنه ليس مِلككَ، إنه حتى ليس ملكي، فلم يعد بحوزتي |
| Eski medyaları artık okuyamıyoruz. | TED | فلم يعد بمقدورنا قراءة وسائل الإعلام القديمة. |
| -...toplantıda konuşmaya hakkın yok. | Open Subtitles | فلم يعد لديك الحق فى التكلم لسوء حظك أنت |
| Evet? Biraz acele etsen fena olmaz. Zaten çok kişi kalmadı | Open Subtitles | حسنا , من الأفضل أن تسرعى .فلم يعد يتبقى الكثير منا |
| Arenada artık o kadar iyi değil. yaralanacak diye ödü kopuyor! | Open Subtitles | فلم يعد يؤدى بطريقة جيدة فى الحلبة إنه خائف من ان يعود لنقطة الصفر |
| Daha iyi besleniyor ve artık işkence görmüyorlar. | Open Subtitles | أنهم يشعرون بتحسن كبير فلم يعد هناك اعتداء او سوء معاملة |
| Bu rejimde kimse artık arkadaşım değil. | Open Subtitles | فلم يعد لدي أصدقاء داخل هذا النظام الحاكم |
| artık daha fazla ödemeleri yapamam. | Open Subtitles | فلم يعد بإمكاني دفع الأقساط لم يعد بإمكاني |
| Onun gideceği bir seyahat daha olmayacak artık son bir tanesi hariç. | Open Subtitles | فلم يعد هناك المزيد من الرحلات له ماعدا واحدة |
| - Öyle bir oldu ki, o öyle söylediği anda duygu falan kalmadı. artık ona âşık değilim. | Open Subtitles | ـ إنه مثل بمجرد أن قالت هذا ، فلم يعد هناك شعور |
| - Simgesel bir yanı varsa bile artık yok. | Open Subtitles | إذا كان الأمر له علاقة بالتمييز الطبقي فلم يعد كذلك بعد الآن |
| Sorun değil, artık bir önemi yok. | Open Subtitles | ولكن لا بأس فلم يعد الأمر يشغلني بعد الآن |
| Evet, kim yazdı bilmiyoruz ama artık o kadar da gizli değil. | Open Subtitles | نعم ، حسنا أياً كان هذا الشخص فلم يعد ذلك المجهول و فقط |
| Ama artık gidemiyoruz çünkü artık buz kalmadı. | Open Subtitles | لكن لم يعد بمقدورنا فعل ذلك، فلم يعد هناك جليد |
| Kalacaksınız. artık demokrasi yok! | Open Subtitles | إذا ما ستبقون، فلم يعد هناك ديمقراطية بعد الآن |
| Birbirimizi bir daha görmediğimiz o acıklı son yok. | Open Subtitles | فلم يعد يحمل في داخله تلك الذكرى الحزينة عن انتهاء الأمل في رؤية بعضنا مجدداً، صحيح؟ |
| Müşteri yok. Gelir yok. | Open Subtitles | فلم يعد لديه عملاء أو مدخول لقد كانت هناك لوائح الإتهام وأوامر |
| Dost ya da düşman şimdi aralarında hiç fark kalmadı. | Open Subtitles | أصدقاء أو أعداء فلم يعد هذا يصنع فارقا الآن |
| Kartta da Jeff'i yendiğime göre burada yapacak bir şeyim kalmadı. | Open Subtitles | منذ أن هزمت جيف في اللعبة فلم يعد هناك ما أفعله هنا |