| Sakın bu bayanın parasını çaldırayım déme. anladın mı? | Open Subtitles | والآن , أرجوك , لا تسرق أموال هذه السيدة , فهمتنى ؟ |
| Sakın ses çı karma. Sessiz ol, anladın mı? | Open Subtitles | وانت لن تصدر صوت اصمت فهمتنى |
| Yani anladın mı? | Open Subtitles | أقصد هل فهمتنى ؟ |
| Patron biri için "düğmeye basın" dediğinde, düğmeye basardım. Anladınız mı? Bay Questadt. | Open Subtitles | عندما يأمرنى الرئيس بدفن أحدهم, أفعل ذلك هل فهمتنى أيها السيناتور ؟ |
| Açıkça söyleyeyim, bunu anlayıp anlamamanız... hiç umurumda değil. | Open Subtitles | بصراحه تامه ...لا أعطى لنفسى العذر سواء فهمتنى أم لا |
| - Tamam, bakmam. - anladın mı? | Open Subtitles | حسناً لن أفعل هل فهمتنى ؟ |
| Beni anladın mı Charlie? | Open Subtitles | هل فهمتنى ؟ شارلى ... |
| - Hemen anladın. - Burada işimiz daha bitmedi mi? | Open Subtitles | اه ,لقد فهمتنى |
| Demek istediğimi anladın mı ? | Open Subtitles | هل فهمتنى ؟ |
| Charlie. anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتنى ؟ |
| anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتنى ؟ |
| - anladın mı? | Open Subtitles | -هل فهمتنى ؟ |
| - anladın mı beni? | Open Subtitles | -هل فهمتنى ؟ |
| Beni anladın mı? | Open Subtitles | - هل فهمتنى |
| Anladınız mı? Robotların bir şeyden hoşlanması alışılmadık bir durum. | Open Subtitles | اظنك فهمتنى انة غير مالوف ان تسمع روبوت يتحدث عن شىء ممتع. |
| Yaşadıkları sürece, uyumayacağım. Anladınız mı beni? ! | Open Subtitles | طالما بقيت حياً لن انام هل فهمتنى |
| Açıkça söyleyeyim, bunu anlayıp anlamamanız... hiç umurumda değil. | Open Subtitles | بصراحه تامه ...لا أعطى لنفسى العذر سواء فهمتنى أم لا |