| Bildiğim bir şey varsa o da o olmadan, bir Karnaval'ın olamayacağıdır. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت أعرف شيئاً فهو أنه لن يتغيب عن الكرنفال |
| Okyanusların tarihinden öğrendiğimiz bir şey varsa o da denizlerin kuruması durumunda bundan en fazla dünyadaki yaşam etkilenecek. | Open Subtitles | إن كان هناك درسٌ مستفاد ،من تاريخ المحيطات فهو أنه متى ما اُلقي حمل كبير على البحر ستعاني الحياة على الأرض |
| Herkesin bildiği bir şey varsa, o da Michael Westen'in işini geri istediğidir. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته |
| Emin olabileceğiniz bir şey varsa o da küçük bir çocuğun dileğinden daha güçlü bir şey olmadığıdır. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء واحد يمكننا أن نؤمن به فهو أنه لا شيء أقوى من أمنية ولد صغير |
| Eğer solucan analizlerinden öğrendiğim bir şey varsa o da ne yapacağını kestirmenin imkansız olduğudur. | Open Subtitles | حسنٌ، لو أن تحليلنا للدودة أخبرنا أي شيء فهو أنه من المستحيل توقع تصرفاتها |
| Bu gece eğer tüm ülke çapında ortak bir görüş varsa o da, olanlarlardan memnun olmadığıdır ve burada gerçekten kazanan yok. | Open Subtitles | إن كان هنالك إجماع في هذه الامة فهو أنه لا أحد يعجبه مايحدث و لايوجد فائزون حقيقيون |
| Kenneth, eğer benden öğreneceğin bir şey varsa, o da budur. | Open Subtitles | كينيث, إذا تعلمت شيئ واحد منى فهو أنه |
| Ted hakkında bildiğimiz bir şey varsa, o da güzel vücutlardan hoşlandığıdır. Bu vücut, onun dünyasını sallayacak. | Open Subtitles | إذا كنا نعرف شئ واحد عن (تِد) فهو أنه يحب الجسد الجميل ، هذا الجسد سيثيره |
| Ama senin ihtiyar hakkında bildiğim tek bir şey varsa o da seni deli gibi sevdiğidir. | Open Subtitles | لكن إن كنت أعرف أمراً واحداً عن والدك فهو أنه يحبك كثيراً، يا (تاريك) |