"فهو أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • varsa o
        
    Bildiğim bir şey varsa o da o olmadan, bir Karnaval'ın olamayacağıdır. Open Subtitles حسناً، إن كنت أعرف شيئاً فهو أنه لن يتغيب عن الكرنفال
    Okyanusların tarihinden öğrendiğimiz bir şey varsa o da denizlerin kuruması durumunda bundan en fazla dünyadaki yaşam etkilenecek. Open Subtitles إن كان هناك درسٌ مستفاد ،من تاريخ المحيطات فهو أنه متى ما اُلقي حمل كبير على البحر ستعاني الحياة على الأرض
    Herkesin bildiği bir şey varsa, o da Michael Westen'in işini geri istediğidir. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته
    Emin olabileceğiniz bir şey varsa o da küçük bir çocuğun dileğinden daha güçlü bir şey olmadığıdır. Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد يمكننا أن نؤمن به فهو أنه لا شيء أقوى من أمنية ولد صغير
    Eğer solucan analizlerinden öğrendiğim bir şey varsa o da ne yapacağını kestirmenin imkansız olduğudur. Open Subtitles حسنٌ، لو أن تحليلنا للدودة أخبرنا أي شيء فهو أنه من المستحيل توقع تصرفاتها
    Bu gece eğer tüm ülke çapında ortak bir görüş varsa o da, olanlarlardan memnun olmadığıdır ve burada gerçekten kazanan yok. Open Subtitles إن كان هنالك إجماع في هذه الامة فهو أنه لا أحد يعجبه مايحدث و لايوجد فائزون حقيقيون
    Kenneth, eğer benden öğreneceğin bir şey varsa, o da budur. Open Subtitles كينيث, إذا تعلمت شيئ واحد منى فهو أنه
    Ted hakkında bildiğimiz bir şey varsa, o da güzel vücutlardan hoşlandığıdır. Bu vücut, onun dünyasını sallayacak. Open Subtitles إذا كنا نعرف شئ واحد عن (تِد) فهو أنه يحب الجسد الجميل ، هذا الجسد سيثيره
    Ama senin ihtiyar hakkında bildiğim tek bir şey varsa o da seni deli gibi sevdiğidir. Open Subtitles لكن إن كنت أعرف أمراً واحداً عن والدك فهو أنه يحبك كثيراً، يا (تاريك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more