| Siz, biyolüminesansın gücünü anlamayı Çok geç öğrenen okyanusun dibindeki çoğu canlıdan sadece birisiniz. | TED | أنت واحد من بين كثير من المخلوقات فى عمق المحيط الذى يتعلم ولكن بعد فوات الآوان أن يقدر قوة الضيائية الحيوية. |
| Neyse ki Çok geç olmadan bunu düzeltecek zamanı oluyor. | TED | لحسن الحظ، كان لديه متسع من الوقت ليصحح ذلك قبل فوات الآوان. |
| Siz de eğlendiniz, Mösyö. Çok geç olmadan gidin. | Open Subtitles | لقد استمتعت بما يكفي يا سيدي من الأفضل أن تغادر قبل فوات الآوان. |
| Belki aynısını yapabileceğini ve benim de Çok geç olana kadar fark etmeyeceğimi sanıyorsundur. | Open Subtitles | وقد تعتقدين أنه بإمكانك فعل نفس الشيء ولن أدرك هذا إلا بعد فوات الآوان |
| ...benim sana gelip karşı çıkmamı ve Çok geç olmadan her şeyi bitirmen için yalvarmamı beklemez miydin? | Open Subtitles | ألا تتوقع منى أن أعترض وأتوسل إليك أن تنهى العلاقة بها قبل فوات الآوان |
| La Bedoyere, Prusyalılar Çok geç kaldı. Wellington yenildi. | Open Subtitles | البروسيون جاءوا فى وقت متأخر جدا بعد فوات الآوان , ولينجتون إنهزم |
| Bu günlerde Çok geç olmadan önce birinin kulak vermesi iyi olacak. | Open Subtitles | كان سيكون الوضع أفضل لو كان سمع أحدهم قبل فوات الآوان |
| Çok geç olmadan burayı terk edin. | Open Subtitles | نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان |
| Çok geç olmadan şüphelinin profilini verelim. | Open Subtitles | هناك احتمال انها ما زالت حية فلنضع الوصف قبل فوات الآوان |
| "Yoldan çıkmış olan işlerimizi yola koymak için Çok geç olmadan... - Tanrı aşkına. | Open Subtitles | ولكنه لن يفعل قبل فوات الآوان إنه متردد شؤننا مختلة |
| O yüzden onlar, istediklerini almakta o kadar azimlilerdir Çok geç olmadan. | Open Subtitles | لهذايصمّمون.. علىالحصولعلىمايريدون.. قبل فوات الآوان |
| Çok geç olmadan defterin nerede olduğunu söylemlisin. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني أن هو سجل الحسابات قبل فوات الآوان |
| Onun da beni ne kadar sevdiğini anladığımda Çok geç olmuştu. | Open Subtitles | وعلمت كم كانت تهتم هى الاخرى ولكن بعد فوات الآوان. |
| Görümde, Çok geç olmadan uyanmalısın demiştin. | Open Subtitles | في رؤيتي قلت لي يجب أن أستيقظ قبل فوات الآوان |
| Baban, Çok geç olana kadar gerçeği fark etmedi. | Open Subtitles | ولم يدرك الحقيقة حتى فوات الآوان |
| İş işten geçtikten sonra yaptığın hataları anlamak çok kolay. | Open Subtitles | لطالما كان إدارك خطأك بعد فوات الآوان أمراً سهلاً .. |
| Doktor çağırdık ama çok geçti. | Open Subtitles | بالطبع استدعينا الطبيب، ولكن بعد فوات الآوان. |
| Bir an önce, yoksa Çok geç olacak. | Open Subtitles | الآن, قبل فوات الآوان. |
| Ama iş işten geçmeden onları göremeyiz. | Open Subtitles | .لكننا لن نعرف عن وجودها شيء إلا بعد فوات الآوان |
| Sadece ben kapının dışına çıktım diye böyle arkadaşça gitmememi istiyorsun yani iş işten geçene kadar bir şey yapmıyorsun. | Open Subtitles | لأنّي خارج المنزل فحسب، تريد منّي أخيراً أن أتوقف. يبدو وكأنُكَ لا تقوم بالفعل إلاّ بعد فوات الآوان. |
| Bir tuzağa düştüğünü anladığında iş işten geçmiştir. | Open Subtitles | فلا تكتشف السمكه المصيده إلا بعد فوات الآوان |
| Umarım Çok geç kalmadan fikrini değiştirir. | Open Subtitles | أتمنى أن يغيّر رأيه قبل فوات الآوان |