"فى الافلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Filmlerde
        
    - Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, Filmlerde. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    - Bu daha önce bir yerde daha olmuştu. - Biliyorum, Filmlerde. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    W.C. Fields. Filmlerde sarhoş bir karakteri oynardı. Open Subtitles و.س فيلدز الذى اعتاد لعب دور تلك الشخصية المخمورة فى الافلام
    Filmlerde, danışmanlık yapan dürüst bir özel dedektif. Anonim biri. Open Subtitles مخبر خاص مؤمن بالله مستشار فى الافلام و المسلسلات، فقط متحد
    Filmlerde, danışmanlık yapan dürüst bir özel dedektif. Anonim biri. Open Subtitles مخبر خاص مؤمن بالله مستشار فى الافلام و المسلسلات، فقط متحد
    Hollywood'a gelip Filmlerde rol almayı canı yürekten arzu ediyor. Open Subtitles انه متلهف للمجيء إلى هوليود ليشارك فى الافلام
    Filmlerde gerçek hayatta olduğundan daha kolay görünüyordu. Open Subtitles ؟ تبين لنا انها تبدوا شئ سهل فى الافلام عن ما تبدوا عليه فى الحقيقه
    Biliyorsun, Filmlerde, hepsi de vurularak öldürüldü. Open Subtitles هل تعلم انهم فى الافلام ماتوا كلهم بالرصاص
    Filmlerde gördüğün şeyleri unut. Open Subtitles لذا انسى ما كنت تريه فى الافلام
    Filmlerde adam kıza çıkma teklif ettiğinde kız "sevinirim" der. Open Subtitles فى الافلام عندما يطلب فتى من فتاة ان يخرج معها ""فانها تقول ""بكل سرور
    Filmlerde her zaman bunlardan birisindedir. Open Subtitles فى الافلام غالبا ما يكون فى احدهما
    Filmlerde gördüğün her şeye inanma. Open Subtitles لا تصدقى اي شئ تريه فى الافلام
    Filmlerde hep şu öbür adam görünür. Open Subtitles هو من قتل (ازوولد) فى الافلام ترى شخص آخر يحوم حول المكان
    Filmlerde rol almalısın. Open Subtitles يجب أن تكونى فى الافلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more