| rüyamda gördüğüm bir şey oldu tüm Nazi Almanyası'nın geleceği elimde. | Open Subtitles | .... كان فى الحلم أن بحلول الآن , الرايخ النازى بالكامل ... |
| rüyamda gördüğüm bir şey oldu tüm Nazi Almanyası'nın geleceği elimde. | Open Subtitles | كان فى الحلم أن بحلول الآن , الرايخ النازى بالكامل ... . |
| rüyamda vardın. | Open Subtitles | لقد كنتى فى الحلم أنتى تعرفين |
| rüyada kurbanın yanında mı duruyordun? | Open Subtitles | فى الحلم هل كنت واقفا بجوار الضحية؟ |
| Eğer rüyada ölürsen, gerçekte de ölürsün. | Open Subtitles | إن مت فى الحلم مت فى الواقع أريد أن أفكر فى الأمر... |
| Rüyalarında gördükleri ayinin özel bir amacı ya da anlamı olup olmadığını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | لذا نحن نحتاج لإكتشاف إذا ما كانت الطقوس فى الحلم بلا معنى أم لها معنى رائع ، أنتم يا رفاق يمكنكم أن تفعلوا هذه الأشياء العقلية |
| rüyamda bir evdeydim. | Open Subtitles | فى الحلم كنت داخل منزل |
| Diğer rüyamda şeker yiyordun. | Open Subtitles | كان معك حلوى فى الحلم الآخر |
| Evet. Yüzünü rüyamda gördüm. | Open Subtitles | أجل، رأيت وجهه فى الحلم |
| rüyamda bana geldi. | Open Subtitles | اتى لى فى الحلم |
| - rüyamda görmüştüm. | Open Subtitles | - لقد رأيتها فى الحلم. |
| Ama sonra Conrad göle attığım silahı kullandı sonra da dilini kesti tıpkı rüyamda gördüğüm bir yaratığın bana yapmamı söylediği gibi. | Open Subtitles | لكن (كونراد) إستعملَ المسدس الذى رَميتُه فى البحيرةِ وبعد ذلك يَقْطعُ لسانه نفس الذى فعلته فى الحلم عندما أخبرنى وحش فى الحلم أن أفعل ذلك |
| Evet ama...sadece rüyamda. | Open Subtitles | أجل ولكن ... . فى الحلم فقط |
| rüyada daha sonra ne oluyor? | Open Subtitles | وماذا حدث أيضاً فى الحلم ؟ |
| Gördüğüm bir rüyada. | Open Subtitles | فى الحلم الذى حلمته |
| rüyada... | Open Subtitles | فى الحلم |
| Sanırım rüyada... | Open Subtitles | فى الحلم |
| Rüyalarında kederlerin kaybolur | Open Subtitles | فى الحلم ستفقد أوجاع قلبك |
| Rüyalarında | Open Subtitles | فى الحلم ستفقد |