| Stygian Ceza Kolonisi, Hades Evreni. | Open Subtitles | مستعمرة استيجيان الجزائيه,. فى الكون الخاص بالمجرمين |
| Stygian Ceza Kolonisi, Hades Evreni. | Open Subtitles | مستعمرة استيجيان الجزائيه,. فى الكون الخاص بالمجرمين |
| Güneşimiz ise, gözlenebilir Evrendeki milyarlarca yıldızdan, sadece bir tanesi. | Open Subtitles | ولكن شمسنا هى مجرد نجمة واحدة من ضمن مليار تريليون نجمة الموجودة فى الكون المرئى |
| Her bin yılda bir Evrendeki her yaşam biçimini test ederim. | Open Subtitles | كل الف سنة اختبر نظم الحياة جميعا فى الكون |
| Sizin ellerinizde, Evrenin en güçlü imparatorluğu oluruz! | Open Subtitles | و بك ايها الامير , سنكون الامبراطورية الأقوى فى الكون |
| Evrenin en kötü İmparatorluğunun en üstün hükümdarıydım. | Open Subtitles | لقد كنت الحاكم الأعظم لأقذر الإمبراطوريات فى الكون |
| Aslında evrende bizden başka insan yok. | TED | فى الحقيقة، كنا نحن البشر الوحيدين فى الكون بأكمله. |
| evrende maddenin karmaşıklığını evrim kontrol ediyor mu? | TED | هل يتحكم التطور فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟ |
| Baharatı kontrol eden Evreni de kontrol eder! | Open Subtitles | من يتحكم فى السباسى يتحكم فى الكون |
| Baharatı kontrol eden Evreni de kontrol eder. | Open Subtitles | من يتحكم فى السباسى يتحكم فى الكون |
| Evreni keşfetmekte ve asıl hikayeyi anlatmakta özgürüm. | Open Subtitles | ... حر لأتجول فى الكون . وأحكى القصة الكبرى |
| Bahar'ı kontrol eden Evreni de eder! | Open Subtitles | من يتحكم في البهارات يتحكم فى الكون! |
| Evrendeki tüm hareketler pozitif ve negatif şiddetler arasındaki gerilimden kaynaklanırlar. | Open Subtitles | كل حركة موجودة فى الكون ناتجة عن الضغط بين القوى السلبية و الإيجابية |
| Evrendeki tüm bilgelere gösterdim. Kimse bilemedi. | Open Subtitles | لقد أريتها لكل شخص حكيم فى الكون لم يتمكن أحد من إخبارى ما تعنيه |
| Bunun, insanlığın Evrendeki rolünü değiştirme gücü vardı. | Open Subtitles | هذا السر أستطاع تغيير دور الإنسانية فى الكون |
| Bütün Evrendeki en gelişmiş gemi. | Open Subtitles | كانت الحلم الحقيقى للسفينة الأكثر تقدماً فى الكون |
| Bu yüzden Evrenin en büyük minyatür golf parkurunu yaptırıyorum. | Open Subtitles | لهذا انا ابني اكبر ملعب جولف مصغر فى الكون . |
| O, bu salaklara, Evrenin en büyük hediyesini vermiş. | Open Subtitles | لقد أعطى هذا الابله أعظم هديه فى الكون |
| Birkaç dakika sonra, evrende hidrojen ve helyum oluştu. | TED | و بعد دقائق قليلة، وجد الهيدروجين و الهيليوم فى الكون. |
| Planım evrende ortamı en ılımlı, ve güzel olan Dünya'dan başlayarak, | Open Subtitles | كوكب يحفل بمظاهر الحياة انه الأفضل فى الكون |