| şehirlerde durum farklı. | Open Subtitles | فى المدن الامر مختلف هناك أرامل فى منتصف العمر |
| Başka şehirlerde de galerileri var. Sürekli seyahat eder. | Open Subtitles | . هو يحصل على هذه الوكالات فى المدن الأخرى ، وهو يسافر دائماً |
| 80 ile 100 arası itişte diğer şehirlerde olmayı canlandır. | Open Subtitles | أنت تتجسد فى المدن الأخرى ما بين 80 إلى 100 دفعة. |
| Savaşın değmediği şehirlerde Alman halkı barış zamanlarındaki ortamı arar olmuştu. | Open Subtitles | فى المدن الألمانيه التى لم تمسها الحرب بدأ الشعب الألمانى يجد متطلباته بصعوبه فى فترة ما بعد الحرب |
| Nazilerin Führer'i fethettiği ülkede, ele geçirilmiş kentlerdeki askerlerinin arasında kısa bir gezinti yapıyor. | Open Subtitles | الدكتاتور النازى يقوم برحله سريعه فى الدوله المُحتله بين الجنود فى المدن الأسيره |
| - Bazı uygulamalar kentlerdeki gibi yok olmamışlar. - Uygulamalar mı? | Open Subtitles | بعض الممارسات التى انقرضت فى المدن |
| Kaybolan küçük kasabalar vardı. şehirlerde iş olmadığı söylentileri vardı. | Open Subtitles | بلا عائلات البقاء فى المدن الصغيرة يعنى الموت |
| Büyük şehirlerde Teşkilat'ın zula yeri söylentilerini duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعت اشاعه أن الوكاله تضع مخابئ فى المدن الكبرى |
| O yüzden bu yılın Haziran ayından itibaren insan nüfusunun yüzde elli biri şehirlerde ve gecekondularda yaşıyor. | TED | لهذا فى يونيو من هذا الاعام , سوف يصبح 51 % من امريكا يعيشون فى المدن والعشوائيات والمدن الفقيرة ومدن الصفيح |
| Güzel günlerdi. Cumartesi geceleri Musselburgh ve Hamilton gibi şehirlerde. | Open Subtitles | كانوا الأيام , ليالي السبت "فى المدن مثل " مسلبرج " و "هاملتن |
| İç çölde yaşıyorlar, bazıları şehirlerde. | Open Subtitles | يعيشون في عمق الصحراء وبعضهم فى المدن |
| Bazıları derin çöllerde bazıları da şehirlerde yaşarlar. | Open Subtitles | يعيشون فى عمق الصحراء وبعضهم فى المدن |
| Güzel günlerdi. Cumartesi geceleri Musselburgh ve Hamilton gibi şehirlerde. | Open Subtitles | كانوا الأيام , ليالي السبت "فى المدن مثل " مسلبرج " و "هاملتن |
| "Büyük şehirlerde, Ulusal Muhafızlar'ın polis teşkilatının yerine geçmesi. " | Open Subtitles | "الحرس الوطنى يحل محل الشرطة فى المدن الكبرى" |
| Radyoda saldırıların şehirlerde başlayıp küçük kasabalara, ve şimdi de yollara yayıldığını söylüyorlar. | Open Subtitles | الراديو قال ان الهجمات حدثت فى المدن... ... و امتدت للقرى و الآن للطرقات |
| - Büyük şehirlerde halk isyan çıkarıyor. | Open Subtitles | أعمال الشغب تتصاعد فى المدن الكبرى |
| Özgür şehirlerde binlerce gemi var. | Open Subtitles | {\pos(192,225)} هُناك الآف من السُفن فى المدن الحُرة. |