Bukeni, yerel bir düğün fotoğrafçısından bir video kamera alıyor ve bir gazeteci kılığına girip çocukların salıverilmesiyle ilgili bir görüşme yapmak için kampa gidiyor. | TED | استعار بوكيني كاميرا فيديو من مصور أعراس محلي وتقمص شخصية صحفي ودخل هذه المخيمات للتفاوض في إطلاق سراح هؤلاء الأطفال |
Değerli Umut, bu, annenden bir video. | Open Subtitles | هذا فيديو من أمكِ إنها تفكِّر كثيراً بكِ |
Bunu Büyük Savaşlar sergisinden bir video gösterisini alarak yaparız. | Open Subtitles | سنفعل هذا بأخذ عرض فيديو من معرض الحروب العظمى |
Bu, "Star Fox" adlı bir video oyunu hareketi. | TED | وهي عرض في لعبة فيديو من سلسلة ألعاب المعروفة ب" أستار فوكس." |
Bu yüzden eğer seksen yaşını görecek kadar yaşarsam hayatımın elli yılını özetleyen beş saatlik bir videom olacak. | TED | اذا لو عشت حتى 80 سنة من العمر، سيكون فيديو من خمس ساعات التي تلخص 50 عاماً من حياتي. |
Kırk yaşıma bastığımda, sadece 30'lu yıllarımı kapsayan bir saatlik bir videom olacak. | TED | عندما أبلغ أربعين عاما، سيكون لدي فيديو من ساعة واحدة ويشمل ذلك فقط ثلاثينيات عمري. |
Amerika 'nın terörle mücadele birimlerine El Lobo, yani Kurt'tan bir video kaset ulaştırıldı. | Open Subtitles | إستلم شريط فيديو من اللوبو، أو ولف |
Başka bir çocuğun dolabından bir video oyunu çalmış. | Open Subtitles | سرق لعبة فيديو من خزانة طفل آخر. |
O geceden bir video ve ne yapacağım bilmiyorum. | Open Subtitles | إنه شريط فيديو من تلك الليلة و... لا أعلم ما سافعل |
İnci istasyonundaki bir video yayınında görmüştüm. | Open Subtitles | بتصوير فيديو من إحدى المحطات |
İnci İstasyonu'ndaki bir video yayınında. | Open Subtitles | "بتصوير فيديو من محطة "اللؤلؤة |
La Zona Kulübünde çekilen bir video gönderildi bana. | Open Subtitles | وصلتني رسالة على بريدي الالكتروني فيها مقطع فيديو (من نادي (لا سونا |
Yüzbaşı laboratuvar güvenlik kamerasından bir video gönderdi. | Open Subtitles | -القائد أرسل لنا مقطع فيديو ... من مركز أمن المختبر. |
Bilgisayarından bir video aldık. | Open Subtitles | نحن إستخرجنا فيديو من حاسوبها |
(Gülüşmeler) (Alkış) Sunumdan iki gün önce, topluluk benden doğal saçımın görünmediği iki dakikalık bir video istedi, Çünkü bu öğrenme sürecinde katılımcılarımızın bazıları için bir duvar yaratabilirdi. | TED | (ضحك) (تصفيق) يومان قبل العرض، طلبوا مني الامتناع عن عرض فيديو من دقيقتين يؤيد إظهار الشعر على طبيعته، لأنه "قد يشكل حاجزًا أمام عملية التعليم لبعض المشاركين." |
Peterson'un davasından bir video. | Open Subtitles | (هذا فيديو من محاكمة جريمة (بيترسون |
Ihab Bin Rashid'den bir video geldi. | Open Subtitles | (مقطع فيديو... من (إيهاب بن رشيد |