| Versailles'daki Saint-Pierre hapisanesinin önünde, Alman seri katil Eugen Weidmann'ın giyotinde idam edilişiydi. | TED | وقد كان إعدام القاتل المتسلسل و السفاح الألماني، إيغون ويدمان، خارج سجن ساينت بيتر في فيرساي. |
| Versailles'da olduğunu söylemiştin. Gerçekten neredeydin? | Open Subtitles | . انت قلت إنك كُنت في فيرساي اين كنت انت حقاً ؟ |
| Senin soyun muhtemelen Versailles'de dans edenlere uzanıyordur. | Open Subtitles | لابد ان اسلافك قاموا بالرقص في قصر فيرساي |
| Versay'da ki sarayda 2000 tane pencere oldugunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه هناك 2000 نافذة في قصر فيرساي ؟ |
| Almanya 28 Haziran 1919'da Versay'daki Hall of Mirrors'da anlaşmayı imzaladı. | Open Subtitles | وقّعت ألمانيا في 28 يونيو 1919 "في قاعة المرايا في "فيرساي |
| Fransız resminin önemli koleksiyoncularından olup mağazasının yüzüncü yıl dönümü için Versailles şatosunu kiralayan adam. | Open Subtitles | و هو مهتم باللوحات الفرنسية الرجل الذي استأجر "قصر فيرساي" بفرنسا للاحتفال بمناسبة مئوية لمتجره |
| Versailles sana yardım edemez. Topraklarının sana, ikimize ihtiyacı var. | Open Subtitles | فيرساي لن تقوم بمساعدتك منطقتك بحاجتك.. |
| Merhaba, ben Yüzbaşı Eric Levkowich, Versailles polis merkezinden. | Open Subtitles | النقيب إيريك ليفكوفيش شرطة فيرساي. |
| Lütfen unutmayın, burası Versailles. | Open Subtitles | فلتتذكروا من فضلكم أن هذا قصر فيرساي |
| Versailles'den son kez ayrılıyor. | Open Subtitles | تغادر قصر فيرساي للمرة الأخيرة |
| Lütfen unutmayın, burası Versailles. | Open Subtitles | فلتتذكروا من فضلكم أن هذا قصر فيرساي |
| Versailles'den son kez ayrılıyor. | Open Subtitles | تغادر قصر فيرساي للمرة الأخيرة |
| Bu nedenlerden dolayı Versailles şehrin iki yakasında da en popüler gece kulübüdür. | Open Subtitles | وفي المحصله يكون "فيرساي" هو الملهى الأكثر شعبية في كلا الساحلين |
| Gören de Versailles Sarayı'nda oturuyorsun sanır. | Open Subtitles | هذا المكان ليس بالضبط كقصر فيرساي |
| Versailles'daki su kanalizasyon işleri ile ilgili rapor hazırlamak için görevlendirildi. | Open Subtitles | بتقديم تقرير عن المنشأت المائية في (فيرساي) |
| Versay Antlaşmasının acı sonuçları ve korkunç kayıpların anlamını arayış. | Open Subtitles | "التراث المُرّ لـ "فيرساي والبحث عن معنى للخسائر الفظيعة |
| Versay anlaşması, geleceğin Nazi Rudolf Hess'i gibi, sonu felaket olan için için yanan bir öfkeye de sebep oldu. | Open Subtitles | وتركت شروط "فيرساي" بعض الألمان "مثل النازي المستقبلي "رودولف هيس يحترق بالإستياء من العواقب الوخيمة |
| "Versay Barış Antlaşması" parçası tam bir rezalet, değil mi? | Open Subtitles | بأنّ ـ معاهدة فيرساي ـ نتنة أليس كذلك؟ |
| 2004, Hollywood'un altın dönemiydi, sonraki yıl Versay Sarayı oldu | Open Subtitles | تعرفين في 2004 كان الموضوع " عصر هوليود الذهبي " و في العام التالي " قصر فيرساي " |
| Bir keresinde Versay'daki saraya "antika" demişti. | Open Subtitles | "لقد أشار ذات مرّة حيال "قصر فيرساي "بأنّه "جذّاب |
| Versay'ın fabrikası için ateşli silah yaptı. Bu silahlar Fransız, İspanyol değil. | Open Subtitles | قام بصنع أسلحة نارية لصالح مصنع (فيرساي)، هذان المسدسان فرنسيان وليس إسبانيان. |