| Freya'nın durumu nedeniyle efor sarfetmesi tehlikeli. | Open Subtitles | بحالة فيريا هذه هذا النوع من المجهود الكبير |
| Freya'yı bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد عثروا على فيريا أين هي؟ |
| Freya için yapabileceğim hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء بوسعه فعله لأجل فيريا |
| Çöle doğru güneye gidiyorlar, gün batımından önce Phyria geçidinde olurlar. | Open Subtitles | إنّهم يتجهون جنوباً عبر الصحراء سيصلون وادي (فيريا) بحلول المغيب |
| Çölün içine gidip, Phyria geçidinin rotasını takip edeceğiz. | Open Subtitles | سنذهب للصحراء و نأخذ (طريق وادي (فيريا |
| Ben Abbe Faria. 11 yıldır Chateau d'lffteyim. | Open Subtitles | أنا (أبى فيريا) أنا مسجون فى هذا السجن منذ 11 عام |
| Karın hasta. Freya. | Open Subtitles | زوجتك مريضة، فيريا |
| Bu Freya'nın umudu olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هذا أمل فيريا |
| Freya! | Open Subtitles | فيريا |
| Freya! | Open Subtitles | فيريا |
| - Phyria'ya yönelmelerine ikna edeceğim. | Open Subtitles | (سأقنعهم بالتوجه نحو (فيريا |
| Phyria yolundan gidelim. | Open Subtitles | , لمَ لا نذهب عبر (فيريا) ؟ |
| - Phyria'ya mı gidiyoruz? | Open Subtitles | هل سنمر عبر (فيريا) ؟ |
| Ben Abbe Faria. 11 yıldan beri Chateau d'lf'da mahkumum. | Open Subtitles | أنا (أبى فيريا) أنا مسجون فى هذا السجن منذ 11 عام |
| Bu kadar yeter Bay Faria. | Open Subtitles | -هذا كاف يا سيد (فيريا) |