"في الأطفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklarda
        
    • çocuklara
        
    • bebeklerde
        
    Örneğin depresyonun, çocuklarda ishal ve zatürrenin ardından, maluliyetin en fazla rastlandığı üçüncü sebep olduğunu görüyoruz. TED الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال.
    Bu oran çocuklarda iki katına gençlerde ise üç katına çıktı . Open Subtitles وكذلك تضاعف العدد في الأطفال أما في المراهقين فقد تضاعف العدد 3 مرات
    Ne yazık ki bu senin yaşındaki çocuklarda çok nadir görülüyor. Open Subtitles ومما يؤسف له أن ذلك نادر جداً لدى في الأطفال ممن هم في مثل عمرك
    Gerçek şu ki çocuklara yatırım yaparsanız bir yere gitmezler. TED إذا في الواقع إن كنت ستستثمر في الأطفال فإنهم سوف يبقون.
    Ama özellikle de böyle erken gelen bebeklerde ender görülen bir şey değildir bu. Open Subtitles لكنه ليس أمرا نادرًا، خصوصا في الأطفال كهذا، الذين يولدون باكرًا.
    Bu tür yineleyen şarkıları travmaya uğramış çocuklarda sık görürüz. Open Subtitles نحن كثيرًا ما نرى هذا النوع من الهتاف المتكرر في الأطفال الذين تعرضوا لصدمات
    Bu tür yineleyen tekerlemeleri travmaya uğramış çocuklarda sık görürüz. Open Subtitles نحن كثيرًا ما نرى هذا النوع من الهتاف المتكرر في الأطفال الذين تعرضوا لصدمات
    En kolayı, hayalgüçleri sıradışı bir şekilde inandırıcı olan çocuklarda korku ve hayalgücü arasındaki çizgiyi görmektir. TED من الأسهل رؤية العلاقة بين الخوف والخيال في الأطفال الذين تكون مخاوفهم -عادةً- جليّة بصورةٍ غير عاديّة
    Evlat edinilen çocuklarda bu çok yaygın. Open Subtitles يسمى "مُتلازمة غير مُستقرة". من الشائع جداً في الأطفال الذين تم تبنيِهُم.
    Evet, Neil, var. Psikotik eğilimleri olan çocuklarda görülüyor. Open Subtitles هناك في الأطفال مع ميول نفسية.
    Tıbbi görüşümü o kadar çabuk görmezden geldin ki interpozisyon grefinin çocuklarda neden olduğu komplikasyonları bilen bir pediatrik cerrah olduğumu unutuyormuşsun gibi hissetmeye başladım. Open Subtitles عندما تتجاهلي رأيي الطبي بهذه السرعة هذا يجعلني أشعر أنكِ نسيتي أنني جراحة أطفال وأعلم أن الدعامات الفاصلة قد تُسبب مضاعفات في الأطفال
    Tibbi görüsümü o kadar çabuk görmezden geldin ki interpozisyon grefinin çocuklarda neden oldugu komplikasyonlari bilen bir pediatrik cerrah oldugumu unutuyormussun gibi hissetmeye basladim. Open Subtitles عندما تتجاهلي رأيي الطبي بهذه السرعة هذا يجعلني أشعر أنكِ نسيتي أنني جراحة أطفال وأعلم أن الدعامات الفاصلة قد تُسبب مضاعفات في الأطفال
    Belki de en büyük değişim D'de veya diğer çocuklarda değildi. TED ولعل التغيير الأكبر لم يكن في (د) أو في الأطفال على الإطلاق.
    İlk olarak, çocuklarda aynı beyin alanının, RTPJ’nin diğer insanlar hakkında düşünürken kullanıldığını görüyoruz. TED لذا الشّيء الأوّل هو أنّ في الأطفال نحن نرى نفس منطقة المخّ هذه ، آر تي بي جيه، هو مُستخدم بينما يفكّر الأطفال في النّاس الآخرين .
    Özellikle de çocuklarda. Open Subtitles خاصة في الأطفال
    Bu durum çocuklarda anlaşılabiliyor. Open Subtitles بوسعنا أن نكشفهم في الأطفال.
    Bu daha küçük çocuklara yakından bir bakalım. TED لذلك، دعنا الآن نلقي نظرة فاحصة في الأطفال الأصغر سناً.
    Çifte karşı ilgili olurlar. Evlilikten doğan çocuklara da. Open Subtitles لديهم مصلحة مكتسبة في الزوجين، أيضا في الأطفال الذين ولدوا للزواج.
    Annesi otistik çocuklara bakıyor, babası da ESPN'de. Open Subtitles المكان؟ ذلك في الأطفال تدرب والدته إن بي إس إي في يعمل والده و
    Bu cihaz bebeklerde ve yenidoğanlarda genetik hastalıkları daha erken teşhis ederek doktorların tedaviye daha erken başlamasını ve bebeğin hayatını kurtarmasını sağlayıyor. TED وبهذا يصبح هذا الجهاز قادرًا على تشخيص الأمراض الوراثية في الأطفال وحديثي الولادة مبكرًا، مما يعطي الأطباء الفرصة لبدء العلاج مبكرًا وربما إنقاذ حياة الأطفال.
    Onu bebeklerde görmüştüm. Open Subtitles رأيت ذلك في الأطفال الرضع
    Travma sonrası stres sendromu ya da PTSD geliştirmiş olan kadınların bebeklerinde büyük sıkıntının ardından PTSD'nin belirteci olabilecek bir biyolojik işaret keşfettiler, etkini anneleri hamileliğin 3. trimestırındayken bu felaketi yaşayan bebeklerde daha çok görüldüğü söylendi. TED في الأطفال الرضع لهؤلاء النساء اللاتي طوّرن متلازمة الاضطرابات ما بعد الصدمة، أو ما يعرف بـ PTSD، بعد محنتهم، اكتشف الباحثون علامة بيولوجية للتعرّض لاضطرابات ما بعد الصدمة -- وهو التأثير الذي كان أكثر وضوحا للرضع الذين شهدت أمهاتهم الكارثة في الثلاثي الأخير من فترة الحمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more