"في الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birleşmiş Milletler'
        
    • BM'
        
    • Milletler'de
        
    • Birleşmiş Milletlerde
        
    • Birleşmiş Milletlerdesin
        
    Birleşmiş Milletler üyelerinin neredeyse tamamı bir karşılık üzerine anlaşmaya çalışıyor. Open Subtitles كل دولة عضوة في الأمم المتحدة تقريباً تنسق لتنفيذ رد فعل
    Altı yıl önceki bir öyküyle başlamak istiyorum, Birleşmiş Milletler'e ilk kez katılmıştım. TED وأود أن أبدأ حديثي بقصة عمرها ست سنوات، عندما بدأت عملي في الأمم المتحدة.
    Saddam'ın Birleşmiş Milletler'deki diplomatları ile müzakereler yaptım. TED تفاوضت مع دبلوماسيي صدام حسين في الأمم المتحدة.
    Gerçekten de tütünle alakalı bir BM anlaşması var ve 180 ülke tarafından imzalanmış bir anlaşma. TED بالطبع هناك اتفاقية للتبغ في الأمم المتحدة والتي صدقت عليها 180 دولة.
    AT: BM'de yaptığım konuşmalara bakmanızı öneririm. TED أنوتي: سأحيلك على كلمتي السابقة التي ألقيتها في الأمم المتحدة.
    Neden gergin olduğumu anladın mı? Birleşmiş Milletler'de ortalama bir gün gibi geliyor kulağa. Open Subtitles رأيت , لم يجب علي أن أكون متوتره يبدوا كأنه يوم عادي في الأمم المتحدة
    Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة
    Birleşmiş Milletlerde müthiş bir kariyeri olabilirdi ama geri dönüp babasıyla çalışmayı tercih etti. Open Subtitles كانت ستحصل على عمل ثابت في الأمم المتحدة لكن قررت العودة للمنزل والعمل لقضية والدها
    Ama Birleşmiş Milletler için çalışıyorsunuz. Hükümet işi. Open Subtitles و لكنك تعمل في الأمم المتحدة ، وظيفة حكومية
    Dünyaya devriminden bahsetme hevesiyle Castro New York'a Birleşmiş Milletler konferansında konuşma yapmaya gitti. Open Subtitles متشوقًا لإخبار العالم عن ثورته، طار كاسترو الى نيويورك لإلقاء كلمة في الأمم المتحدة
    Bir general ya da Birleşmiş Milletler yetkilisi olurdum. Open Subtitles كنت صرت جنرالاً أو مسؤولاً في الأمم المتحدة
    Birleşmiş Milletler binasının 8 ay önceki imar planına. - BM mi? Open Subtitles مخطط البناء للعمل المنجز في الأمم المتحدة قبل ثمانية أشهر
    Ve şu andan itibaren BM deki her delegede de. Open Subtitles و الآن كل وفد في الأمم المتحدة لديها وصف لك أيضاً
    Teknik olarak bu durum, BM'de çalışamayacağı anlamına geliyor. Open Subtitles عملياً هذا يعني أنها لا تستطيع العمل في الأمم المتحدة
    BM'deki dostları ikna etme çalışmalarına devam edin ama onlar ne derse desin, son karar benim. Open Subtitles حاول إقناع أصدقائنا في الأمم المتحدة ولكن مهما يقولون فإن القرار الأخير يرجع لي
    Çünkü Jamie Oliver bugün Birleşmiş Milletler'de konuşma yaptı. Open Subtitles لأن جيمي أوليفر ألقى بخطابة في الأمم المتحدة اليوم
    Birleşmiş Milletler'de bir askerî cunta ve genelkurmay başkanım aleyhinde tanıklık edeceğim. Open Subtitles سأدلي بشهادة في الأمم المتحدة ضد المجلس العسكريّ وضد رئيسي
    Şu Birleşmiş Milletler'de uyuyakalan Kuzey Koreli diplomatla ilgili konuşmaya geldim. Open Subtitles أتيتُ للتحدّث حول هذا الدبلوماسي الكوري الشمالي، الذي غلبه النوم قليلاً في الأمم المتحدة
    Müsteşar beyin söylediğine göre Birleşmiş Milletlerde çalışırken onun en iyi araştırmacısıymışsınız. Open Subtitles وكيلالوزارةقالأنك كنت ... أفضل المُحققين حينما كنت في الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more