"في الجامعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • üniversitelerde
        
    Belki de üniversitelerde bu şekilde çalışıyor olmalıyız. TED إذن ربما هكذا يمكننا قضاء وقتنا في الجامعات.
    Çok fazla cevap görüyorum. Bu üniversitelerde yaptıklarımdan çok daha hızlı. TED أنا أرى الكثير من الاجابات. هذا أسرع بكثير حين طرحت السؤال في الجامعات.
    Beni dinle, bu balonları üniversitelerde katlayacaksın. Open Subtitles إن استمتعت لي ستقوم بطي البالونات في الجامعات
    Reform vaatleri, üniversitelerde tekrar huzur ortamının oluşmasını sağlıyor ve parlamento harici muhalefetin de ...demokratik ortamda yer alabilmesine olanak veriyor. Open Subtitles ووعد بقيامه بالاصلاح وإحلال السلام في الجامعات وإعطاء المعارضين من خارج البرلمان الحق في الدخول في العملية الديمقراطية
    Bugünlerde üniversitelerde işlenen cinayetlerin iyi bir tarafı bu. Open Subtitles هذه هو الأمر المفرح بشأن جرائم القتل في الجامعات هذه الأيام الجميع لديه :
    üniversitelerde yüzlerce yıl boyunca geometri ve aritmetik önemli teorik uğraşlardan olmuştu. Open Subtitles ظل الحساب والهندسة لمئات السنين في الجامعات موضوعات نظرية مهمة
    Ta ki üniversitelerde, mesleklerde kabul edilene ve oy kulanabildiğimiz güne kadar. Open Subtitles حتى يُرحب بنا في الجامعات في الوظائف، وفي صندوقِ الانتخاب
    Bak, sanırım sana, son yıllarda üniversitelerde akıl hastalıkları yüzünden yaşanan trajik olaylardan bahsetmeme gerek yok. Open Subtitles انظر,لا اعتقد انه يجب عليّ ان أخبرك انه حدثت حوادث مأساوية بسبب المرضى النفسيين في الجامعات في الأعوام الأخيرة.
    Böylece, buluşlarıyla bizleri buralara getirebilme şansı olan en iyi ve parlak bilimadalarını üniversitelerde bulabilmek için dünyayı dolaşmaya başladım. Ve birlikte onların olağanüstü fikirleriyle bir şirket kurduk. TED وهكذا بدأت في السفر حول العالم بحثا عن أفضل وألمع العلماء المتوفرين في الجامعات والذين لاكتشافاتهم الجماعية الفرصة لأخذنا هناك، وأنشأنا شركة للبناء على أفكارهم الاستثنائية.
    Ve bu arada birçok kişi üniversitelerde kadrosunu almış olan profesörleri bu hayvana benzetir, ama bu tabii ki başka bir konu. TED وغالبا ما يتم أخذ هذا الحيوان باعتباره قياسا على ما يحدث في الجامعات عندما يتم تثبيت أساتذة في وضيفتهم، ولكن هذا موضوع مختلف.
    Bu nedenle, yaptığımız araştırma -- aslında diğer üniversitelerde de yapılan araştırma -- bu noktaları düzeltmeye ve şu soruyu sormamıza yarıyor: Nasıl olur da -- bu size çok tuhaf ve iddialı gelebilir ama -- yemek pişirme şeklimizi değiştirebiliriz? TED لذا في بحثنا وتلك البحوث التي تتم في الجامعات نحن نعمل على هذه النقاط لكي نستطيع يوما ما وهذا ما قد يبدو مبالغاً فيه اليوم .. ان نغير مفهوم الطبخ تماماً
    Seçkin üniversitelerde bir gelenek gibi. Open Subtitles هناك تقليد في الجامعات الراقية
    üniversitelerde öğretilmiyor. TED و لا يدرس في الجامعات
    Bu donanımın bu kadar karmaşık bir yapıda ve pahalı olmasının sebeplerinden biri, sadece büyük üniversitelerde ve enstitülerde yapılabiliyor olmasıdır. TED ومن أهم الأسباب أيضاً أن المعدات معقدة وباهظة الثمن جداً ولذلك لا تستخدم هذه المعدات إلا في الجامعات الرئيسية والمعاهد الكبيرة .
    Garcia, yerel üniversitelerde Louisiana'lı öğrencileri ara. Open Subtitles غارسيا ), ابحثي في الجامعات المحلية) (على طلاب من ( لويزيانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more