| Orada... Diğer taraftan. çıkış Diğer tarafta. | Open Subtitles | انظروا الى الجانب الآخر. الطريق مباشر في الجهة الأخرى |
| Evet, sen önde bir tarafta ben de Diğer tarafta arkadaydım. | Open Subtitles | كنتِ تجلسين في جهة من الأمام وأنا كنت أجلس في الجهة الأخرى في الخلف وعندما عرفتكِ .. |
| Tam tersi istikamette yaşarken babanın Halsted'te ne işi olur ki? | Open Subtitles | مالذي سيذهب بأبيك إلى هالستد بينما هو يعيش في الجهة الأخرى |
| Hayır. Tam tersi. | Open Subtitles | في الجهة الأخرى. |
| Ama ben Diğer taraftan ne istediğimi kesinlikle biliyorum. | Open Subtitles | ولكن أنا في الجهة الأخرى ...أعلم بالضبط ما أريد |
| Gökkuşağının bir tarafında kırmızı olarak gördüğümüz düşük enerjili ışık vardır ve diğer tarafında da mavi olarak gördüğümüz yüksek enerjili ışıklar. | TED | في جزء منه يوجد ضوء ذو طاقة منخفضة، نراه كلون أحمر، و في الجهة الأخرى هناك ضوء ذو طاقة عالية نراه باللون الأزرق. |
| Selam bebeğim, nereye gidiyorsun, evim Diğer tarafta. | Open Subtitles | مرحبًا يا حلوتي. لأين تذهبين؟ بيتي في الجهة الأخرى. |
| Diğer tarafta soruları kim cevaplıyor? | Open Subtitles | من الذي يعتني به في الجهة الأخرى ؟ |
| "Diğer tarafta?" Londra'nın diğer tarafı mı? | Open Subtitles | في الجهة الأخرى"؟" الجهة الأخرى من لندن؟ |
| ...onlar Diğer tarafta geride kalanları halledebilir. | Open Subtitles | أياً كان من بقي في الجهة الأخرى |
| İşte bu yaşam mekiği Diğer tarafta. | Open Subtitles | هذا هو كبسولة المأوى في الجهة الأخرى |
| Depolar Diğer tarafta olmalı. | Open Subtitles | الخزان في الجهة الأخرى |
| Hayır. Tam tersi. | Open Subtitles | في الجهة الأخرى. |
| Evet, ama Diğer taraftan, bir de Jackie'siz bir hayatın olduğunu düşün. | Open Subtitles | .. أجل ، لكن في الجهة الأخرى ، حـاول التفكير في حيـاتك من دون (جـاكي) نهـائيـا |
| Ama size göstermek istediğim kulak zarının diğer tarafında yatmaktadır. | Open Subtitles | ولكن ما أريد أن أريكم إياه يكمن في الجهة الأخرى من طبلة الأأذن |
| Bir karadeliğin diğer tarafında bir Büyük Patlama oluşuyor olabilir. | Open Subtitles | في الجهة الأخرى من الثقب الأسود قد يكون هناك انفجار عظيم حتّى |