"في الحقيقة لديّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aslında
        
    Yanılıyorsunuz. Aslında altıncı. Sadece beş ağabeyim var. Open Subtitles لقد أخطأتم ستّة في الحقيقة لديّ فقط خمسة أشقاء
    Aslında ben her sabah 15 dakika... sessizlik orucu tutarım. Open Subtitles في الحقيقة, لديّ قانون ينصُ على الصمت لمدة 15 دقيقة في الصباح
    Aslında, ben diğer ikisi hakkında şüpheliyim. Open Subtitles في الحقيقة لديّ شكوك حول النوعين الآخرين
    Aslında, çok güzel... bir yer var. Open Subtitles , أتعلم , في الحقيقة . . لديّ مكان رائع
    Aslında, güzel bir fikrim var. Open Subtitles انظر, في الحقيقة لديّ فكرة جيّدة
    Hayır, Aslında kurutucuya çamaşır atmıştım. Open Subtitles لا في الحقيقة لديّ كمية في الدرج
    Aslında, benim sana inancım sonsuz. Open Subtitles في الحقيقة لديّ كامل الثقة فيك
    Çok şekersin, ama Aslında çoktan planlar yaptım hem de radara girmek için, ki sen de girmelisin. Open Subtitles هذا لطيف, لكن في الحقيقة لديّ خططٌ مسبقًا... لأعود للظهور في العلن، وبالمناسبة يجب عليك فعل ذلك أنت أيضًا.
    Aslında, kalıntıların kaldırılması için.. Open Subtitles ، في الحقيقة . لديّ النفوذ الآن
    Benim... Aslında iki ailem var. Open Subtitles . في الحقيقة لديّ عدة عائلات
    Eee, Aslında ben birazcık rahatsızlandım. Open Subtitles في الحقيقة لديّ ما يمنعني.
    Aslında bir planım var. Open Subtitles في الحقيقة لديّ خطّة
    Aslında var. Open Subtitles في الحقيقة لديّ واحدة
    Aslında ben kanserim. Open Subtitles في الحقيقة لديّ سرطان
    Aslında, paltom burada. Open Subtitles في الحقيقة لديّ معطفُ هنا
    Aslında Gabe'le çıkacağım. Open Subtitles في الحقيقة لديّ موعد مع (غايب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more