"في الكونغرس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kongre
        
    Ayrıca Kongre çalışanları vergi bildirim gününü atmaca gibi beklerler. Open Subtitles لكن كل موظف في الكونغرس يراقب يوم الإيداع مثل الصقر.
    22 yaşında asker, 28 yaşında ise Kongre Üyesi oldu. Open Subtitles جندي في عمر الـ22 عضو في الكونغرس في عمر الـ28
    Washington, DC'de bazen önemli Kongre görüşmeleri nedeniyle uzun kuyruklar oluşuyor. TED في واشنطون دي سي.، الصفوف الطويلة، تتشكّل الصفوف بعض الأحيان لجلسة استماع مهمة في الكونغرس.
    bir Kongre üyesi olduğunuzu söyleyen kapının üzerinde adınızı görmek için. TED تقول بأنك عضو في الكونغرس. وبأنك تمثل أهل ولايتك.
    Muhafazakâr bir Kongre üyesisiniz ve ihtiyatlılık ilkesine inanıyorsunuz. TED انت عضو محافظ في الكونغرس وتؤمن في المبدأ الوقائي
    Bu adam Kongre üyesi olabilirdi. Open Subtitles هذا الشخص يمكن أن يكون عضواً في الكونغرس
    Devam etmeme izin vermelerinin tek nedeni Kongre'yle kurduğum bağlantılar. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يخول الي اكمال عملي هو انني ربطت علاقات مع اشخاص في الكونغرس
    Ve emin olabilirsin ki; bu tüm muhazafakar Kongre üyelerine gönderildi bu sevimli dokümanla birlikte. Open Subtitles وكوني متأكدة بأن هذا التسجيل قد أرسل لكل عضو محافظ في الكونغرس بالإضافة إلى هذه الوثيقة اللطيفة
    Demokratik Kongre Kampanya Komitesi. Open Subtitles لجنة الحملات الإنتخابية للحزب الديمقراطي في الكونغرس
    Konusunda sadece Dışişleri Bakanlığı'na değil, Bazı Kongre üyelerine de yalan söylüyorum. Open Subtitles حسناً، لأنّي لستُ أكذب فقط على وزارة الخارجية ولكن على عدّة أعضاء في الكونغرس
    Bu iş Kongre soruşturmasıyla sonuçlanacağa benzer. Open Subtitles وهذا هو النوع من الشيء أن ينتهي في جلسة استماع في الكونغرس.
    İkimizde biliyoruz ki, ikinci Kongre gelecek sene bölgelere ayrılacak. Open Subtitles كلانا يعرف الدائرة الثانية في الكونغرس ستكون لقمة سائغة العام القادم.
    Olivia, o mektubun altındaki imza sahteyse Kongre oturumları olacak ve mahkeme celpleri gelecek. Open Subtitles أوليفيا، إن كانت رسالة الرئيس مزورة، ستكون هناك محاكمات في الكونغرس واتهامات عديدة.
    Vatansever bir ekip Başkan Bolton'u bugün Kongre'nin müşterek oturumunda makamından azledecek. Open Subtitles ،ماركوس اسمع الأصدقاء يجتمعون ،قوة وطنية ستقومبخلعالرئيسبولتن ،خلال جلسة جماعية في الكونغرس اليوم
    Savaş dulu, ilk dönem Kongre üyesi, başkanlık aday adayı. Open Subtitles أرملة حرب، ونائبة مستجدة في الكونغرس وتطمح للرئاسة
    Bayan Kongre üyesiyle birazcık yalnız kalabilirmiyim lütfen? Sadece... mesafe katediyorduk... onaylarla ve destek toplayarak... Open Subtitles هل يمكنك أن تعطينا لحظة في الكونغرس, من فضلك؟ انها مجرد, كنا نكسب الأرض
    O Kongre'de ya da şimdiki gibi iddianamede üzerine olsun. Open Subtitles سواء كان ذلك في الكونغرس أو، كما هو الحال الآن المعركة على الاقالة
    Bir kaç yıl önce, bir kaç Kongre adayının seçmen aldatma oyunlarına kızdığı için seçim sistemine bir virüs yerleştirdi. Open Subtitles قبل بضعة سنوات، لمْ تُعجبه تكتيكات تزوير المُقترعين لمُرشّحين في الكونغرس. لذا قام بزرع فيروس في النظام الإنتخابي.
    Ama bir kaç yıl önce Kongre'ye Open Subtitles ولكن عندما قدمنا ​​مشروع قانون في الكونغرس قبل بضع سنوات،
    Kongre'de destek sağlıyordum. Birkaç ay daha geçse, grup başkanları da Open Subtitles كنت سأنال الدعم في الكونغرس بضعة شهور أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more