| Bir zamanlar Çin Seddi'ni inşa eden Han halkı şimdi Kuzey'deki Harbin gibi büyük şehirlerde yaşıyor. | Open Subtitles | شعب الهان الصيني، الذي بنى اسلافه الحائط، الآن يعيشون في المدن الكبيرة مثل حربين بعيدا إلى الشمال. |
| Ama Britanya'da, birçok Batı Avrupa ülkesi gibi, defin yerleri gittikça azalıyor, özellikle büyük şehirlerde. | TED | ولكن المملكة المتحدة، مثلها مثل العديد من دول غرب أوروبا، بدأت تَنْفَدُ فيها المساحات المخصصة للدفن، وبخاصة في المدن الكبيرة. |
| St. Louis'lidir. Homoseksüeller büyük şehirlerde daha rahat ederler. | Open Subtitles | انه من " سانت لويس " الاشخاص غريبو الاطوار يعيشون افضل في المدن الكبيرة |
| Büyük şehir insanlarının sert bir görünümleri vardır, ama derinlerde başkaları kadar hasta ve korkmuşturlar. | Open Subtitles | الناس في المدن الكبيرة عليهم طبقة من الورنيش الصلب لكن تحته، فهم تماما كما المرضى وخائفين مثل أي شخص آخر |
| - Büyük şehir insanı kuşkucudur. | Open Subtitles | قد انبثقت من الحياة الحدودية الناس في المدن الكبيرة هي عرضة ...أن يكون أكثر سخرية |
| Hani derler ya, büyük şehirlerde şey vardır... | Open Subtitles | تعرفين ، هم يقولون في المدن الكبيرة ... يوجد هذا الـ |
| Evlat, büyük şehirlerde nasıl saç kesiyorlar bilmem ama burada böyle kesilir. | Open Subtitles | يابني, إنني لا أعرف كيف يقصون الشعر في المدن الكبيرة ولكن هكذا تتم الأمور هنا أنا من "جنوب كالورينا |