"في المصنع" - Translation from Arabic to Turkish

    • fabrikada
        
    • Fabrikadaki
        
    • Fabrikanın
        
    • Fabrikayı
        
    • fabrikasında
        
    Bir saat sonra, hayatında ilk defa bir endüstriyel robot görüyor. Bu robotu fabrikada birtakım işleri tamamlaması için programlamak zorunda. TED وبعد ساعة من رؤيتها أول روبوت صناعي خاص بها قامت ببرمجته ليقوم ببعض المهمات في المصنع
    Yani ilk başta siyahi kadınların fabrikada çalışmasına izin verilmiyordu. TED لذلك قبل كل شيء، لم يكن يُسمح للنساء السود بالعمل في المصنع.
    fabrikada benim için güzel sanatlar departmanı oluşturdu ve ben orada aylarca çalıştım. TED وهناك في المصنع أنشأ لي قسم للفن حيث عملت لعدة أشهر
    fabrikada onun bir özel harekatta yer aldığı biliniyor. Open Subtitles في المصنع ، يعلمون بأنه في أحدى الفرق الخاصة و سيعود قريبا.
    Ohio, Toledo'da yaşayan Mike Johnson Fabrikadaki işini, Meksika Monterrey'de yaşayan Miguel Sanchez'e kaptırmıyor. TED مايك جونسون في توليدو ، أوهايو لم يفقد وظائفهُ في المصنع إلى ميغيل سانشيز في مونتيري ، المكسيك.
    Bölge 117'de Atar Park'ın yanındaki Fabrikanın arkasında bir yaralı var. Open Subtitles المنطقة 117 ، مواطن مصاب في المصنع مقابل حديقة نجمة المساء
    Bak geç kaldığım için kusura bakma, fabrikada geç saate kadar çalışmak zorundaydım. Open Subtitles اسمعي , أنا لا يمكنني أن أتأخر لقد رأيتِ بأنني كنت أعمل في المصنع يا حبي
    Hayır, bir başkası ne zaman gelir bilmem. fabrikada grev var. Open Subtitles كلا ، لا أعلم متى سأحصل على سوار آخر ، هناك إضراب في المصنع
    Yemek yemeyecek, fabrikada yemeye koşullayacağız. Open Subtitles لن يكون بحاجة إلى الطبخ سنقوم بتوليفه على أن يأكل في المصنع
    fabrikada şef ve çalışanlar bizi kabul salonunda sıcak bir şekilde karşıladılar. Open Subtitles في المصنع رحب بنا المدير والعمال ترحيبا حارا في غرفة الرسم
    Sanırım kendisi fabrikada. Open Subtitles أظنه في مكان ما في المصنع ، إنتظري من فضلك
    fabrikada pisliğe bulanmış bazı kutuları taşıttılar. Open Subtitles جعلوني أقوم بنقل بعض الصناديق المتسخة في المصنع
    Gel. fabrikada bu garip oyunu buldum. Open Subtitles تعالي، لقد وجدت تلك اللعبة الغريبة في المصنع
    Bakın, hakiki deriyi fabrikada döşerler. Yapabileceğimiz bir şey yok ama patronumla görüşeceğim. Open Subtitles إنهم يضعون الطلاء في المصنع و لا يمكننا أن نفعل شيئاً ، لكن ساكلم رب العمل
    fabrikada çalışırken oluşturduğumuz bir gruptu. Open Subtitles إنها مجموعة تكونت حين كنا نعمل في المصنع
    Hala fabrikada. Mola odasını bir kiliseye dönüştüyor. Open Subtitles لا يزال في المصنع انه يغير غرفة الاستراحة الى مصلى
    fabrikada güzel bir iş, güzel, sabit bir gelir beni 30 yıl kandırması için yeter de artar bir para. Open Subtitles عمل مرموق في المصنع ... راتب ثابت وجيد فقط كاف من أجل, أنت تعلم إعالتي لما يقارب الثلاثين سنة تقريباً
    Bay Wonka, beni hatırlar mısınız bilmiyorum, ama ben bu fabrikada çalışmıştım. Open Subtitles استاذ وانكا.. لا أعرف إن كنت ستتذكرني ولكني عملت معك هنا في المصنع
    Fakat Fabrikadaki herkes zamanını güzel sanatlar departmanında geçiriyordu. TED ولكن كان كل الذين في المصنع يقضون وقتهم في قسم الفن
    Ama büyükbaba, birileri Fabrikanın çalışması için Bay Wonka'ya yardım ediyor olmalı. Open Subtitles لكن يا جدي لابد أن يكون هناك عمالاً يساعدون السيد وونكا في المصنع
    Fabrikayı dolaşmak için en akıllıca yol asansörü kullanmak. Open Subtitles هذا المصعد هو أفضل طريقة للتنقل في المصنع
    Kimya fabrikasında olacak kötü şeyler hakkında konuştum. Open Subtitles أنا اتحدّث عن شيء سيئ سيحدث في المصنع الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more