"في المعسكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kampta
        
    • Kamptayken
        
    • kampı
        
    • kampına
        
    • kampında
        
    • kampa
        
    • kamptaki
        
    • kaldığımız yere
        
    kampta eskiden forsa veya denizci olan kaç kişi bulunduğunu öğren. Open Subtitles فلترى كم رجلا عندنا في المعسكر كانوا عبيدا غاليين أو بحارة
    kampta esirlerin çarmıha gerileceği yolunda... çirkin bir söylenti dolaşıyor. Open Subtitles توجد إشاعة قبيحة تنتشر في المعسكر أن الأسرى سيتم صلبهم
    Ama başaramadık, çünkü bir süre önce karahumma patlak verdiğinden kampta işler durgundu. Open Subtitles ولكن لم نتمكن من التنفيذ لان الامور كانت متوقفة في المعسكر
    Sen Kamptayken bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles كان لابد أن أفعل شيئا عندما كنت في المعسكر
    Hatta siyasi olarak örgütleniyorlar, kampı kontral altında tutan adi suçlulara meydan okuyorlar. Open Subtitles بل إن الناس قد ينتظمون سياسيًا،‏ وقد ينافسون الخارجين على القانون في سلطانهم‏ على شؤون الدنيا في المعسكر. ‏
    Bazen çilingir arkadaşlarımla aile kampına giderdim. Open Subtitles وعرفوني من خلال جولاتي... في المعسكر مع بعض الحرفيين
    Oldukça ikna edici yöntemler uyguladığınız toplama kampında o isimleri vermediysem, elbette şimdi de vermeyeceğim. Open Subtitles لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن.
    Hatta daha da iyisi, gel hata sonunu Mississippi'deki kampta geçir. Open Subtitles ومن الأفضل مع ذلك، تعال وإقضي عطلة نهاية الإسبوع في المعسكر في المسيسيبَي
    Annie ile kampta tanıştık ve yer değişmeye karar verdik. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    Bir gün cesetleri kampta gösterildi. Open Subtitles يوم ما أجسامهم وضعت على العرض في المعسكر.
    Kasabada bir yer bulana kadar, onları burada kampta tutun. Open Subtitles ابقوهم في المعسكر حتي نجد لهم مكانا في البلده
    kampta tanıdığın insanlar sayesinde bir sürü dil biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف عدة لغات من الرجال المختلفين الذين عرفتهم في المعسكر
    Ama Japonlar kampta 300 kişi olunca, baskında herkese ihtiyaç duyacağız. Open Subtitles لكن إذا اليابانيين لديهم 300 رجل في المعسكر سنحتاج كل شخص للهجوم
    Çoğu, kampta tutuklu bulunan eski Kızıl Ordu askerleriydi. Open Subtitles العديد منهم كانوا جنوداً سابقين فى الجيش الأحمر والذين كانوا مسجونين في المعسكر
    "kampta uzun süre kalmama rağmen, sonrasında da görmedim." Open Subtitles ولا حتى لاحقا ، رغم أنّنى بقيت في المعسكر لوقت طويل بعدها
    Hadi, Kamptayken birkaç faturanı ödersin. Open Subtitles هيا ، ادفع بعض الفواتير بينما أنت في المعسكر
    Hadi, Kamptayken birkaç faturanı ödersin. Open Subtitles هيا ، ادفع بعض الفواتير بينما أنت في المعسكر
    Rusların esir kaldığı kampı kurtarmalarından 1,5 sene sonrasıydı. Open Subtitles كان ذلك بعد عام ونصف من تحرير الروس للمعتقلين في المعسكر الذي تواجدت فيه
    Küçükken çocuklar için bir zayıflama kampına gitmiştim. Open Subtitles عندما أنا كنت أصغر، وأمّ أنزلتني... في المعسكر الصغير والممتلئ للمراهقين الزائدي الوزن.
    Oldukça ikna edici yöntemler uyguladığınız toplama kampında o isimleri vermediysem, elbette şimdi de vermeyeceğim. Open Subtitles لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن.
    O zaman neden kampa yolladığı bütün çörekleri yedin? Open Subtitles حقاً؟ و لماذا إذاً ألتهمت كل الدونات التي أرسلتها لنا في المعسكر ؟
    Birkaç saat sonra döndüm, kamptaki çocuklarla futbol oynamıştım. TED عدت بعدها بساعات قلائل، بعد قضاء بعض الوقت ألعب الكرة مع الأطفال في المعسكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more