| ülkenizde güç belirli bir azınlığın, ayrıcalıklı bir grubun elinde mi? | TED | هل القوة في بلدكم مركزة في أيدي فئة قليلة، النخبة؟ |
| Birkaç dakika sonra, ülkenizde daha önce hiç kimsenin yapmadığı bir şeyi yapma şansınız olacak. | Open Subtitles | الآن, خلال دقائق ستحظون بفرصة لفعل شيء لم يفعله أحد من قبل في بلدكم |
| Burada ülkenizde, ailenize, güzel evinize konuk olmak bizim için ayrıcalık. | Open Subtitles | إنه شرف لنا أن نستضاف هنا في بلدكم و عائلتكم و منزلكم الرائع |
| Güzel Ülkenize sığınma hakkı verilse de burada denkliğim yok. | Open Subtitles | رغم أنّني مُنحت حق اللجوء السياسي في بلدكم الرائع، إلا أنّ مؤهلاتي ليست صالحة هنا. |
| Ülkenize iltica etmek istiyorum. | Open Subtitles | ...وأنا أطلب... اللجوء السياسي في بلدكم... |
| Ülkenizin geleneklerini gözlemlemekten son derece memnunum. | Open Subtitles | انا قانع بمراقبة التقاليد في بلدكم. |
| Siz ülkenizde bunun en son ne zaman olduğunu söyleyin size senatörle istediğiniz beş dakikayı ayarlayayım. | Open Subtitles | الان , اذا يمكنك ان تخبريني متى اخر مرة حدث هذا في بلدكم , فسأعطيك 5 دقائق مع السيناتور |
| Siz varmadan önce ülkenizde insan var mıydı? Tom Selleck'in resmini Google'da arattım ve teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | هل كان هنالك أًناس في بلدكم قبل أن تأتون ؟ لقد بحثت في جوجل عن صورة للسيد توم سيليك |
| ülkenizde Müslüman mültecilere pek iyi gözle bakılmadığını fark ettim. | Open Subtitles | أدرك أن لجوء المسلمين لا يحصلوا على قدر .كبير من التعاطف في بلدكم |
| Söyleyin Mösyö ülkenizde de adi gazeteciler var mı? | Open Subtitles | أخبرني ، يا سيدي هل لديكم صحفيين مرتعيشين في بلدكم ؟ |
| ülkenizde yalnızca birkaç gündür bulunmuş olmama rağmen Amerikanları en güvenilir buldum. | Open Subtitles | برغم أني في بلدكم منذ بضعة أيام، فأنا أرى أن الأمريكان ... موضع ثقة |
| Özel Ajan Gibbs, ülkenizde konuk olarak yemek yiyordum sadece. | Open Subtitles | أيهاالعميلالخاص(غيبز) بكل بساطة كنت أتناول وجبة العشاء بصفتي ضيفا في بلدكم |
| Özel Ajan Gibbs, ülkenizde konuk olarak yemek yiyordum sadece. | Open Subtitles | أيهاالعميلالخاص(غيبز) بكل بساطة كنت أتناول وجبة العشاء بصفتي ضيفا في بلدكم |
| Sadece Krusty şovu ülkenizde yapın ve bana %10'u gönderin. | Open Subtitles | فقط قوموا بأداء عرض (كروستي) في بلدكم. وأرسلوا لي 10% من الأرباح. |
| - Sizin ülkenizde hapis, tatil gibi. | Open Subtitles | -السجن في بلدكم عبارة عن عطلة |
| yani Çin etrafında chop suey soran bu insanlar, bir Japon adam gibi sıralamasını buraya söyleyerek geliyor, Ben sizin ülkenizde çok popüler bir yemek olduğunu anlıyorum. ve özellikle"yemek artıkları" adı verilen --- -- Değil mi? | TED | هكذا ، هؤلاء الناس يسيرون في جميع أنحاء الصين و يطلبون شوب سوي، الذي هو مثل الرجل ياباني يأتي إلى هنا ويقول : أنا علمت أن لديكم في بلدكم طبق كثير الشعبية يدعى "بقايا" ، خاصة وانه -- (ضحك) -- أليس كذلك؟ |
| Ülkenizin geleneklerini gözlemlemekten son derece memnunum. | Open Subtitles | انا قانع بمراقبة التقاليد في بلدكم |