"في بلده" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kentinde
        
    • bir kasabada
        
    • ülkesinde
        
    • ülkesine
        
    • ülkesindeki
        
    Cadılar Kentinde Open Subtitles في بلده عيد القديسين
    Cadılar Kentinde Open Subtitles في بلده عيد القديسين
    Küçük bir kasabada sır yoktur Bay Dagget, karanlık olsun ya da olmasın. Open Subtitles لا توجد اسرار في بلده صغيره يا سيد داغيت مظلمه او غيرها
    Küçük bir kasabada yaşardım ve orada herkes birbirini tanırdı. Open Subtitles إنني اعيش في بلده صغيره وأعلم كل الناس بها وتعلم بأنك أمن
    ülkesinde bir faşist olan heryerde de aynıdır Open Subtitles من كان فاشياً في بلده فهو فاشيّ في كل مكان سيدي القنصل
    Sıtma ülkesinde yaygın. Coartem verelim. Open Subtitles الملاريا متوطّنة في بلده لنباشر معه بالكوارتم
    Bu adamın ülkesine itaatsizliği insanı utandırıyor. Open Subtitles كما تعلمون، إنّه لأمر مؤسف حقيقة أنّ هذا الشخص منعدم الثقة في بلده
    ülkesindeki iç savaş mimarlık eğitimine çoğu kez sekte vurdu. TED الحرب الأهلية في بلده في كثير من الأحيان توقف تعليمه المعماري.
    İsimsiz bir kasabada Sağanak bir yağmurun altında Open Subtitles *في بلده بدون اسم , والمطر ينهمر *
    Ufak bir kasabada yaşardık. Open Subtitles عشنا في بلده صغيره
    Kilisenin olmadığı bir kasabada böyle birisi gerekir. Open Subtitles - حسناً , في بلده -
    Herkes kendi ülkesinde bir AMBE merkezi istiyor. TED كل شخص يريد مركز آيمز في بلده
    2 Mart 2019'da, Sankara'nın bir heykeli Burkina Faso'nun başkentine dikildi, bu da ülkesinde ve bütün dünyada bir devrim ikonu olarak yerini kanıtladı. TED في 2 مارس عام 2019، شُيِّد تمثال لسانكارا في عاصمة بوركينا فاسو. لتعَزيز مكانته كرمز أيقوني للثورة في بلده وفي جميع أنحاء العالم.
    Yakında, kızımla ben kendi ülkesinde ona katılacağız. Open Subtitles قريبا أنا و ابنتي سنلحق به في بلده
    Oliver Tambo ülkesine demokrasinin geldiğini göremeden 1993'de kalp krizinden öldü. Open Subtitles . أوليفر تامبو" لم يعش ليرى الديمقراطية في بلده" . لقد مات بالسكتة الدماغية في عام 1993
    Ben Spies ülkesine dönüşte kendini kanıtladı. Open Subtitles بين سبيز" يرفع من فرص عودته" من خلال السباق المقام في بلده الأم
    Evet, Venezuela başkanının ülkesindeki kanunları değiştirmeye yetkisi olduğunu kabul ediyoruz ama bizce, bu yetkinin bu ülkedeki kanunlar üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Open Subtitles لا, سنتفق أن رئيس فنزويلا يملك سلطة تغيير القوانين في بلده لكن حسب رأينا, لا يجب أن تؤثر هذه السلطة
    Adam kendi ülkesindeki bir terör olayından sorumluysa onu yayına çıkaramam. Open Subtitles ان كان له يد بتفجير ارهابي في بلده... ...بضحايا كثر... ...لا أستطيع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more