| Cadılar Kentinde | Open Subtitles | في بلده عيد القديسين |
| Cadılar Kentinde | Open Subtitles | في بلده عيد القديسين |
| Küçük bir kasabada sır yoktur Bay Dagget, karanlık olsun ya da olmasın. | Open Subtitles | لا توجد اسرار في بلده صغيره يا سيد داغيت مظلمه او غيرها |
| Küçük bir kasabada yaşardım ve orada herkes birbirini tanırdı. | Open Subtitles | إنني اعيش في بلده صغيره وأعلم كل الناس بها وتعلم بأنك أمن |
| ülkesinde bir faşist olan heryerde de aynıdır | Open Subtitles | من كان فاشياً في بلده فهو فاشيّ في كل مكان سيدي القنصل |
| Sıtma ülkesinde yaygın. Coartem verelim. | Open Subtitles | الملاريا متوطّنة في بلده لنباشر معه بالكوارتم |
| Bu adamın ülkesine itaatsizliği insanı utandırıyor. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنّه لأمر مؤسف حقيقة أنّ هذا الشخص منعدم الثقة في بلده |
| ülkesindeki iç savaş mimarlık eğitimine çoğu kez sekte vurdu. | TED | الحرب الأهلية في بلده في كثير من الأحيان توقف تعليمه المعماري. |
| İsimsiz bir kasabada Sağanak bir yağmurun altında | Open Subtitles | *في بلده بدون اسم , والمطر ينهمر * |
| Ufak bir kasabada yaşardık. | Open Subtitles | عشنا في بلده صغيره |
| Kilisenin olmadığı bir kasabada böyle birisi gerekir. | Open Subtitles | - حسناً , في بلده - |
| Herkes kendi ülkesinde bir AMBE merkezi istiyor. | TED | كل شخص يريد مركز آيمز في بلده |
| 2 Mart 2019'da, Sankara'nın bir heykeli Burkina Faso'nun başkentine dikildi, bu da ülkesinde ve bütün dünyada bir devrim ikonu olarak yerini kanıtladı. | TED | في 2 مارس عام 2019، شُيِّد تمثال لسانكارا في عاصمة بوركينا فاسو. لتعَزيز مكانته كرمز أيقوني للثورة في بلده وفي جميع أنحاء العالم. |
| Yakında, kızımla ben kendi ülkesinde ona katılacağız. | Open Subtitles | قريبا أنا و ابنتي سنلحق به في بلده |
| Oliver Tambo ülkesine demokrasinin geldiğini göremeden 1993'de kalp krizinden öldü. | Open Subtitles | . أوليفر تامبو" لم يعش ليرى الديمقراطية في بلده" . لقد مات بالسكتة الدماغية في عام 1993 |
| Ben Spies ülkesine dönüşte kendini kanıtladı. | Open Subtitles | بين سبيز" يرفع من فرص عودته" من خلال السباق المقام في بلده الأم |
| Evet, Venezuela başkanının ülkesindeki kanunları değiştirmeye yetkisi olduğunu kabul ediyoruz ama bizce, bu yetkinin bu ülkedeki kanunlar üzerinde hiçbir etkisi yoktur. | Open Subtitles | لا, سنتفق أن رئيس فنزويلا يملك سلطة تغيير القوانين في بلده لكن حسب رأينا, لا يجب أن تؤثر هذه السلطة |
| Adam kendi ülkesindeki bir terör olayından sorumluysa onu yayına çıkaramam. | Open Subtitles | ان كان له يد بتفجير ارهابي في بلده... ...بضحايا كثر... ...لا أستطيع... |