"في حماية الشهود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanık Koruma Programı
        
    • Tanık koruma programına
        
    Tanık Koruma Programı'ndan birlikte çıktık o yüzden bugüne kadar bunu bana göndermeleri için bir nedenleri yoktu. Open Subtitles لقد انتهى بنا الامر بكلانا في حماية الشهود لذلك لم يكن هناك داعي لاعطائي هذا حتى الان
    Görünüşe göre vergi dairesi, belgelerini Tanık Koruma Programı'ndakiler için farklı kodluyor. Open Subtitles كما ظهر لدي بأن مصلحة الضرائب الداخلية ترمز نماذجها بشكل مختلف للذين هم في حماية الشهود.
    Neal Bennet olarak doğdum ama Tanık Koruma Programı'nda Danny Brooks olarak büyüdüm. Open Subtitles (لقد ولدت بإسم (نيل بينيت ولكن في حماية الشهود (نشأت بإسم (داني بروكس
    Biz de seni Tanık koruma programına aldırabiliyor muyuz bakarız. Open Subtitles وسوف نحاول أن نضعك في حماية الشهود
    Tanık koruma programına alınmam nasıl gidiyor? Üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles ماللذ حدث في إدخالي في حماية الشهود ؟
    Yaklaşık 30 yıldır Tanık Koruma Programı'ndaydı. Open Subtitles انها في حماية الشهود لحوالي 3 عقود
    Bobby Renton, Tanık Koruma Programı nedeniyle Memphis'teydi. Open Subtitles (بوبي) كان في حماية الشهود في ممفيس قبل يومين
    Tanık Koruma Programı'nda büyüdün. Open Subtitles لقد كبرت في حماية الشهود
    Tanık Koruma Programı'na alacağız seni. Open Subtitles ستحصلين في حماية الشهود
    Ve sonra da Tanık koruma programına girecek. Open Subtitles بعد ذالك في حماية الشهود.
    Dupree'nin ailesini, Tanık koruma programına sokması için Alex'i ben zorladım. Open Subtitles دفعتُ (أليكس) لتضع عائلة (دوبري) في حماية الشهود.
    Sheehan'nın ifadesi O'Hara'yı mahkum etmiş, mahkemeden sonra üç tanık Tanık koruma programına alınmış ve Arizona'ya taşınmışlar. Open Subtitles يبدو ان شهادة "شيهان" وضعت "او هارا" في السجن وبعد المحاكمة الشاهدونَ الثلاثة وضعوا في حماية الشهود "وثمَ نقلوا إلى "اريزونا
    Tanık koruma programına girmelerini istiyorum. Open Subtitles أريد لهم في حماية الشهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more