"في دول مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi ülkelerde
        
    Devlet işletmesindeki yolsuzluğa Arnavutluk gibi ülkelerde - Yunanistan gibi demek bana düşmez - sadece modernizasyonla karşı gelinebilir. TED الفساد في إدارة الولاية في دول مثل البانيا-- و ليس لي الحق أن أقول مثل اليونان أيضا-- يمكن أن يحارب فقط بالتحديث.
    Eger cidden bir yere varmak istiyorsak, karbon emisyonumuzun üstüne bir kapak koymak isteriz. Enerji kullanımını azaltmayı gerçekten istiyoruz. Hindistan gibi ülkelerde bu çözülmelidir. TED وإذا كنا نريد حقا الوصول إلى هذه النقطة نريد أن نضع حدا أقصى لانبعاث الكربون نريد خفض استخدام الطاقة فلا بد من حل هذه المسألة في دول مثل الهند
    - Bu TÜRKİYE ve Fransa gibi ülkelerde kullanılan bir modeldir. Open Subtitles -بل هو نموذج يُستخدم في دول مثل تركيا وفرنسا.
    Ben acı bir şekilde farkındayım ki Müslümanlara karşı ayrımcılıkta bir artış olduğunun Birleşik Krallık ve ABD gibi ülkelerde ve bu da büyük bir endişe kaynağı, ama ben inanıyorum ki bu aşırı tutuculara karşı gelmiş ve onların bir numaralı kurbanı olmuş Müslüman soyundan gelenlerin stereotip karşıtı hikayeler anlatmak da o ayrımcılığın üstesinden gelinebilecek harika bir yoldur. TED أنا أعي بألم أن هناك تمييزا متزايدا ضد المسلمين في السنوات الأخيرة في دول مثل بريطانيا وأمريكا، وذلك أيضاً أمر يدعو للقلق البالغ، لكن أؤمن بشدة أن الإخبار بهذه القصص المكافحة للنمطية عن أناس من التراث الإسلامية والذين واجهوا الأصوليين وكانوا هم ضحاياهم الأوائل هي أيضاً طريقة عظيمة في مواجهة التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more