"في ذراعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • koluma
        
    • kollarımın arasında
        
    • kollarında
        
    • kollarımda
        
    • Kolumda bir
        
    Sonra birkaç asker daha geldi ve koluma iğne yapmaya çalıştılar. Open Subtitles ثمّ جـاء بعض الجنود وحـاولوا إصـابتي في ذراعي
    koluma mermi geldiğinde neredeyse duruyorduk ama biz sarhoştuk, ve bu yüzden bir kere daha denemeye karar verdik. Open Subtitles كنا سنتوقف عندما أصبت في ذراعي لكن كنا نشرب وقررنا المحاولة مرةً أخرى
    dün gece, rüyamda seni kollarımın arasında gördüm Open Subtitles البارحة، حلمت أني أعانقك في ذراعي
    Sahilde, kollarımın arasında öldü. Open Subtitles توفي في ذراعي. على الشاطئ.
    Aşkın ihtişamıdır sana tapan erkeğin kollarında herşeyi unutmak. Open Subtitles أنه مجد الحب نسيان كل شيء في ذراعي الرجل الذي يعبدك
    Dalgın olunca, onu kollarımda hissediyorum. Open Subtitles عندما يكون منزعج أريد ان احتجزه في ذراعي.
    Sadece arka bahçede durmuş kendi işime bakıyordum, Kolumda bir batma hissettim. Open Subtitles كنت أقف في الفناء الخلفي أقوم بأعمالي وشعرت بوخز في ذراعي
    koluma bira içemeyim diye çip koydular, inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقون أنّهم وضعوا شريحة في ذراعي وأني لا أستطيع شرب الجعة؟
    Eğer tıp sistemimiz konusunda ağlamamı istiyorsan, bir bistüri alıp koluma saplamam gerekir, çünkü... Open Subtitles يا بيري ,اذا كنت تريدني ان اذرف دمعه عن الوضع الحالي للنظام الطبي لنا فانا يجب ان أأتي بمشرط و اغرزه في ذراعي فها هو السر:
    Kalçamdan bir tendonumu aldırıp koluma taktırdım. Open Subtitles كان لدي وتر من فخذي وضع في ذراعي... لمحاولة جعلي ارتاح اكثر في قيادتي
    Anlaşmayı ancak, koluma iğne sokup, gözlerimi yuvasından çıkartarak yaparlar! Open Subtitles عندما .. يضعون إبرة في ذراعي ! وعيناي تنفجران داخل رأسي
    Sen 7 yaşımdayken koluma iğneler batırmayı kestiğinden beri astral seyahat falan yapmıyorum ben! Open Subtitles لم أستطع القيام بذلك منذ أن توقّفتَ عن غرس الإبر في ذراعي عندما كنتُ بالسابعة!
    Ben kaçmadan bir tane de koluma vurdu. Open Subtitles ضربني مرة اخرى في ذراعي قبل ان أهرب
    Hayal edebileceğim herşeyden çok onun kollarında uyumayı. Open Subtitles لينام معها في ذراعي مرة أخرى هو أكثر من أي شيء كان يمكن أن يحلم به.
    Bu hafta her gün, biricik eşim Peggy'nin kollarında ağladım. Open Subtitles بكل ليلة في هذا الأسبوع بكيت في ذراعي (زوجتي اللطيفة (بيغي
    Seni tutmak, seni tekrar kollarımda hissetmek için çok uzun süre bekledim. Open Subtitles كيف لقد يتوق لعقد لكم، لتشعر بأنك في ذراعي مرة أخرى.
    - Hadi göster. Sadece kollarımda değil aynı zamanda göğüsümde Open Subtitles بالطبع لدي ولكن ليس في ذراعي ولا في صدري
    Kolumda bir delikle hastanedeyim ve Nelson-Murdock kaputuyla. Open Subtitles أنا في المستشفى مع وجود ثقب في ذراعي ومفلس نيلسون موردوك و.
    Kolumda bir bıçak var. Open Subtitles هناك سكين في ذراعي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more