"في ذلك الكوخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kulübede
        
    Geceyi şu kulübede geçirmek kadar kötü olmayacağı açık. Open Subtitles بالتأكيد،أنه لا يمكن أن يكون سيء كما قضاء ليلة في ذلك الكوخ
    O kulübede uzun süre kalabilirdin. Open Subtitles كان يمكنك البقاء في ذلك الكوخ فترة طويلة
    Sadece biraz farklı. kulübede ne olduğunu bize söylemen lazım. Open Subtitles ولكنه مختلف قليلا نريدك ان تخبرنا ماذا يوجد في ذلك الكوخ
    Beni kulübede bulduğunda yüzündeki ifadeyi görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة على وجهك عندما وجدتني في ذلك الكوخ.
    Sana kulübede işkence yaparlarken bu cümleyi dua gibi tekrarladım. Open Subtitles لقد كررت ذلك لنفسي كأنها صلاه عندما كانوا يقومون بأذيتك في ذلك الكوخ
    Ama gitmeyip bir kulübede kaldı. İstediğini aldı. Open Subtitles لكنه بقى في البلاد واختبأ في ذلك الكوخ
    O kulübede tek başına ne yapıyordun? Open Subtitles ماذا تفعلين في ذلك الكوخ بمُفردكِ ؟
    Aşağıdaki kulübede çekilmiş. Open Subtitles ووالدتي في ذلك الكوخ في الأسفل
    Tavsiyelerimi dinlemek istemiyorsun ama kulübede 6 aylık yiyecek bol su ve ısınmak için yakacak sürüyle odun var diyeceğim. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدين سماعي أقوم بعمل الواعظ لكن سوف أقول لكِ الآن هنالكقرابةما يكفي.. من الطعام والشراب لمدة ستة أشهر في ذلك الكوخ
    Asıl sorunumuz, Cabal Yvonne Gölü kenarındaki kulübede onu tuttuğunuzu öğrendi. Open Subtitles الأمر الهام هو أن الجمعية السرية تعلم أن " كاراكورت " بحوذتك " في ذلك الكوخ القريب من بحيرة " إيفون
    Tüm noktalar o kulübede birleşiyor olacak. Open Subtitles هذه هى الفكرة من الإختباء في ذلك الكوخ
    Şuradaki kulübede bekleyeceğiz. Open Subtitles ستنتظر في ذلك الكوخ
    Mark Latimer'ın o kulübede patlak bir boru tamir etmediğini söyledin. Open Subtitles لقد قلتِ أنّ (مارك لاتمير) لم يقم بإصلاح الأنبوب المنفجر، في ذلك الكوخ على المنحدر
    - O kulübede neler olmuş? Open Subtitles ماذا حدث في ذلك الكوخ ؟
    ...onu uçurumun oradaki kulübede boğdunuz ve... Open Subtitles قمت بخنقه في ذلك الكوخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more