| kafamın içinde tuhaf, lıkır lıkır bir ses olur. | Open Subtitles | لاني املك ذاك الغريب،انت تعلم صوت خرير و هسهسة في راسي |
| Daha önce kimseye söylemedim ama bazen kafamın içinde birisinin hayatımı anlattığını hayal ediyorum klasik bir romanın başkahrmanıymışım gibi. | Open Subtitles | انا لم اخبر اي شخص ابدا بهذا لكن احيانا في راسي اتخيل فعلا |
| Tuhaf fikirler dönüyor kafamın içinde hayata geçirmeden önce irdelenmesi gereken. | Open Subtitles | في راسي أفكار غريبة ستتحول الى افعال وعلي أن افعلها قبل أن يدركها الرجال |
| Kusura bakmayın, Kafamda sanki aşırı gürültülü sirk müziği çalıyordu da. | Open Subtitles | لكن فقط بدات اسمع في راسي صوت عالي من موسيقى السيرك |
| Hepsinin Kafamda olduğunu söyledin, ama öyle değil, değil mi? | Open Subtitles | انها كلها كانت في راسي .ولكنها ليست الحقيقه اليس كذلك؟ |
| Kafama bir tane sık çünkü beni o b.ktan çarmıha gerdiğinizden beri bunu bekliyorum. | Open Subtitles | فقط قومي بوضع رصاصة في راسي لأن هذا ماكنت انتظره منذ ان ربطتموني على ذلك الصليب اللعين |
| - kafamın içinde bir müzik vidrosu gibi. - Anlamadım. | Open Subtitles | مثل فديو موسيقي في راسي انا لاافهم |
| En azından artık o ses kafamın içinde olmayacaktı. | Open Subtitles | على الاقل لن يكون في راسي بعد الان |
| Hala onu kafamın içinde hissedebiliyorum. | Open Subtitles | اني مازلت اشعر بهذا في راسي |
| kafamın içinde yankılanacaksın. | Open Subtitles | مثل حفرة في راسي |
| Sanki benim kafamın içinde oluyormuş gibi düşünüyorum. | Open Subtitles | ظننت ان هذا يحدث فقط في راسي |
| kafamın içinde olmak çok ilginç. Son iki gündür yönüm şaştı- (Gülüşmeler) çünkü bence dünya, V-dünyası bedenin içinde. | TED | و كان من الشيق التواجد في راسي في اليومين الاخيرين، قد وقع تضليلي-- (ضحك) لاني اعتقد ان العالم، "عالم في" هو الى حد كبير في جسدك. |
| kafamın içinde savaş var. | Open Subtitles | ) لدي حرب في راسي |
| Kafamda bir çok insanın dişlilerin arasına kum attığını görüyorum. | Open Subtitles | في راسي ارى الكثير من الناس يرمون الرمل داخل الالة |
| Kafamda bir soru işareti var, İsveçli kaç para alıyor? | Open Subtitles | حسنا يا رجل يبدو انه لدي اقتباس في راسي كم سيكلفنا ذلك السويدي ؟ |
| Şu anda Kafamda o düşünceye gerçekten ihtiyaç yok. | Open Subtitles | انا حقا لا اريد تلك الافكاري في راسي الان |
| Ethan! Nedir bu? Kafama bir şey mi yerleştirmişler? | Open Subtitles | ايثان ماهذا الشيء الذي وضعوه في راسي |