| Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum Her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
| Her halükarda kendini bütün olanların bir rüya olduğuna inandıracak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, سوف تقول لنفسها ان هذا كله حلم |
| Genel Müdür ise hiç yoktur. Benden yana boku yedin Her türlü. | Open Subtitles | وهذا مضاعف مع مدير العمليات لذا حظك سيئ معي في كلتا الحالتين |
| O sana kalms. Öyle ya da böyle, sana güvenebilmeliyim. | Open Subtitles | لك الحرية في القرار، في كلتا الحالتين ساعتمد عليك. |
| İki türlü de dalaleti cezasız kalamaz. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين هوسه لا يمكن أن يمر دون عقاب. |
| Her şekilde, onu bulabilmemizin bir yolu yok. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين التي لدينا لاطريقة لإيجادها |
| Her hâlükârda ölecek. Onu öylece bırakacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | إنّها ميتة في كلتا الحالتين, أو إنّك تظنه سيطلق سراحها فيما بعد ؟ |
| Her halükârda, onu bulmanızı istiyorum. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين أريد منك العثور عليه. |
| Yani Her halükarda işim bitmiş. Hadi gidelim. | Open Subtitles | لذا سأواجه متاعب في كلتا الحالتين, فهيا بنا |
| Her halükarda, kaçmalarına hazırlıklı olmalısınız. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم |
| Her halükarda, senin uzun soluklu bir problemin olmayacak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لن يكون لديك مشكلة لوقت طويل |
| İstenmeyen kişi ilan ediliriz. Öyleyse Her türlü yan bastık demektir. | Open Subtitles | سوف نكون منبوذين - نعم، نحن هالكين في كلتا الحالتين - |
| 60 saniyeniz var, gerisine karışmam. Sonuçta Her türlü öleceksiniz. | Open Subtitles | لديكم 60 ثانية ولن أكترث بعدها فأنتم أموات في كلتا الحالتين. |
| Öyle ya da böyle, bunun için para gerekiyor ve bu para sende yok. | Open Subtitles | ,أنت في كلتا الحالتين تحتاج للمال وهذا شيء ليس لديك |
| Öyle ya da böyle, kendini böyle harap etmeye bir son vermelisin. | Open Subtitles | و في كلتا الحالتين, يجب أن .تتوقّفي عن عمل هذا بنفسك |
| İki türlü de bu iş bitti. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , انتهى الامر , نعرف من انت |
| Her şekilde, hapı yuttuk, değil mi? CB 1-2 BAKIM DEPOSU | Open Subtitles | إذاً فطريقنا مسدود في كلتا الحالتين أليس كذلك؟ |
| Her hâlükârda anlaşmamız devam ediyor, değil mi? | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لازلنا على إتفاقنا... صحيح ؟ |
| İki şekilde de peşindeyim ve meclisin yarısı da öyle olacak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سأقسو عليك و نصف المجلس كذلك |
| Hangisi olursa olsun seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنك في كلتا الحالتين. |
| Evet ama her iki durumda da sürpriz unsuruna sahiptik Majesteleri. | Open Subtitles | أجل، لكن في كلتا الحالتين كنا نمتلك عنصر المفاجأة يا سموك |
| Her koşulda, hediyelik eşya ve yiyeceklerden parayı kıracağız. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سنجني ثروة من بيع التذكارات والجبات الخفيفة |
| Belki adam silahını yere düşürdü. Yine de namlu yok. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لا زلنا لا نملك الماسورة- هذا صحيح- |
| Ama sonuç Ne olursa olsun, emin olduğum bir şey var: Yolculuk sürprizlerle dolu olacak. | TED | ولكن في كلتا الحالتين, هنالك شيء واحد انا متأكد منه: ستكون الرحلة مليئة بالمفاجآت. |
| Şey, ben her iki türlü de güzel görünürüm. | Open Subtitles | أبدو جميلة في كلتا الحالتين على أية حال |