| Helikopter inerken çok rüzgar olacaktır, ...bu nedenle herkes grup halinde kalsın. | Open Subtitles | ستهب رياح شديدة أثناء هبوط المروحية لذلك ابقوا في مجموعة واحدة هيا |
| Icarus büyük bir gemi. Tek grup olarak düzgün bir arama yapamayız. | Open Subtitles | أكريوس 1 سفينة كبيرة لا يمكننا البحث فيها في مجموعة واحدة بفعالية |
| Bu sadece ritmi dinlemek ve öğrenmek için değil, aynı zamanda bir grupta müzik çalmayı ve müzik hafızasını geliştirmek için de çok iyi bir tecrübe. | TED | انها تجربة حقيقية ، ليس فقط لتعلم كيفية العزف والاستماع للايقاعات لكن لتدريب ذاكرتك الموسيقية والعزف في مجموعة |
| Ve bu resim, tipik yetişkin insan dediğimiz bir grupta ortalama etkinleştirmeyi gösteriyor. | TED | وتظهر هذه الصورة متوسط النشاط في مجموعة ما نسمّيه نماذج بالغين بشريّين . |
| Bilim adamları profesyonel bir grubun üyesi haline geldikçe, bizlerden yavaşça uzaklaştılar. | TED | بمجرد ان أصبح العلماء أعضاء في مجموعة مهنية، فقد انعزلوا شيئا فشيئا عنّا. |
| Fen öğretmenimiz dua grubundaymış, bu da yeni bir şey. | Open Subtitles | معلمة العلوم خاصتنا مشتركة في مجموعة تضرع، هذا أمر جديد |
| Selam. Bu hafta sonu için çalışma grubu kurmak ister misin? | Open Subtitles | واقضي وقتاً ممتعا أتريد أن ندرس في مجموعة هذا الاسبوع ؟ |
| Burada Pentagon'un stratejik planlama grubunda... Aktif bir statü almak istediğin söyleniyor. | Open Subtitles | مدونٌ هنا بأنك تريد حالة نشطة في مجموعة تخطيط وزارة الدفاع الاستراتيجية |
| İşte ben de bunu çok ilginç buluyorum; Video oyunlarına MoMA koleksiyonunda yer vermemizle birlikte gelen tepkilerden bahsediyorum. | TED | وهذا بالفعل ما وجدته مثير للفضول حول ردود الفعل التي أجريناها جراء تنصيب ألعاب الفيديو في مجموعة متحف الفن الحديث. |
| TEEB adında bir proje 2007 yılında, G8+5 ülkelerinin çevre bakanlarından oluşan bir grup tarafından başlatıldı. | TED | في 2007 بدأ مشروع يسمى تيب, وتم اطلاقه من قبل مجموعه من وزراء البيئة في مجموعة الدول 8 زائد 5 |
| Bugün, sıradan bir iş bulup bir grup makinece okunur komut içinde onu bir sisteme bağlayıp sonra da milyonlarca kopyasını yapabiliriz. | TED | واليوم، يمكن أن نتخذ مهمة روتينية، تدوين ذلك في مجموعة من الإرشادات يمكن قراءتها آليا، ومن نسخها مليون مرة. |
| Alvy, bir grup balgamlı adamın, topu bir çemberden geçirmeye çalışmasının nesi bu kadar ilginç? | Open Subtitles | الفي ما المذهل في مجموعة من ضخام الأجساد يحاولون إدخال كرة في إطار؟ |
| Teknede bir grup okul kızı da var.." | Open Subtitles | هناك وتضمينه في مجموعة جولة المدرسة كانوا على متنها. |
| Reklam durumunu daha küçük, daha az yargılayıcı bir grupta tartışmak daha kolay olur diye düşündüm. | Open Subtitles | اعتقد بانه سيكون اسهل لمناقشة مسألة الاعلان في مجموعة صغيرة المعذرة |
| Burada işe başladığımda dahil olduğum grupta da ikide bir birileri ağlardı. | Open Subtitles | كنت في مجموعة عندما بدأت بالعمل هنا سأقول أن نصف الوقت هنالك أحد يبكي |
| Sen beni bu grupta istememiştin. | Open Subtitles | نعم ، أنت الذي لم حتى تريدني في مجموعة الدراسة. |
| Ben de bir grubun üyesiyim, hatırlarsan? | Open Subtitles | انا عضو في مجموعة أيضاً, الآن, هل تتذكر؟ |
| Ben de bir grubun üyesiyim, hatırlarsan? | Open Subtitles | انا عضو في مجموعة أيضاً, الآن, هل تتذكر؟ |
| Dün akşam 8:30 ile 10:00 arasında kilo verme grubundaymış. | Open Subtitles | كان في مجموعة إنقاص الوزن من الـ8: 30 وحتى الـ10: 00 ليلة البارحة. |
| Özel bir grubu inceleyelim: iki taraflı simetrik hayvanlar. | TED | لننظر في مجموعة واحد على وجه التحديد: الحيوانات ذات التناظر الثنائي. |
| Şunu biliyor muydunuz: Alman ya da Fransız hükûmeti için ya da uluslararası insan hakları grubunda veya ulusal petrol firmasında çalışan bir arkadaşınız sağlam bir yabancı istihbarat hedefidir. | TED | هل تعلمون أنه إذا كان لديكم صديق يعمل في الحكومة الفرنسية أو الألمانية أو في مجموعة حقوق إنسان دولية أو في شركة نفط عالمية أن صديقكم هدف صالح للاستخبارات الأجنبية؟ |
| Yani tasarım koleksiyonunda bir silah görürseniz, o öldürmek için bir araçtır. | TED | إذا عندما تشاهد بندقية، أداة للقتل في مجموعة التصميم. |