| Mısır'da bir alev çukurunda ölmüştü. | Open Subtitles | مات في مصر في a حفرة النار. هو يضاعف المصنوعات اليدوية. |
| Mısır'da 2011 yılında Cumhurbaşkanı Hüsnü Mübarek, umutsuz bir çabayla Kahire sokaklarında gerçekleşen devrimi bastırmak için özel ekiplerini göndererek Mısır'ın internet servis sağlayıcılarının yani ülkenin dünyaya bağlantısının bir gecede şalterini kapattı. | TED | هذا ما حدث في مصر في يناير 2011، عندما قام الرئيس حسني مبارك بمحاولة بائسة لقمع الانتفاضة الثورية في شوارع القاهرة، وأرسل قواته الخاصة لمزودي خدمات الانترنت في مصر و أجبرهم على حجب اتصال البلاد بالعالم في يوم و ليلة. |
| (Kahkaha) Mısır'da ilk kazımda tanıştık. | TED | (ضحك) التقينا في مصر في أول رحلة لي للتنقيب عن الآثار. |
| Mısır'da tanışmıştık. | Open Subtitles | اِلتقيت به في "مصر" في فندق مينا بالاس |
| Cesedi Sör Marc Armand Ruffer'ın Mısır'da bulduğu yılın dönümü Ruffer çözümüyle hidratlayacağız. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،"سوف نُرطّب الجثّة بطريقة "رافَر {\fnAdobe Arabic}المُبتكرة بواسة السيّد "مارك أرماند رافَر" في (مصر) في القرن الماضي. |